Buenos dĆas! QuĆ© planes tenĆ©is para el finde? Bodas, bautizos, comuniones? Una escapada tranquila? Por aquĆ mucho trabajo, aunque tambiĆ©n hay algĆŗn ratito de paz. Aire fresco, arena, olas... Feliz fin de semana!
Good morning! What are your weekend plans? Any wedding? It's wedding season over here which means a lot of work, but there are also relaxing moments. Fresh air, sand, waves... Have a great weekend!
Buenos dĆas! Hoy os traigo la prenda que habĆ©is convertido en el Ć©xito de la temporada! Gracias a todas, porque ya casi no queda ninguno! Este caftĆ”n tan vaporoso es perfecto para la playa o para un cĆ³ctel de tarde, asĆ que si aun no tienes el tuyo date prisa y consĆguelo en sugarlanedesign.com, donde ademĆ”s tenĆ©is un montĆ³n de opciones para regalar por el DĆa de la Madre! Feliz semana!
Good morning! Today I'm bringing you some pictures wearing the bestseller of the season! Thanks to all of you, it's almost sold out! This light caftan is perfect as beachwear or for an evening cocktail, so hurry up if you haven't yours and get it at sugarlanedesign.com, where you'll find many options for Mother's Day gifts! Have a great week!
Buenos dĆas! Hoy os enseƱo un poco mĆ”s de la nueva colecciĆ³n, unos de mis pantalones favoritos! Son cĆ³modos y frescos, perfectos para el verano, y los puedes utilizar para ir a la playa o con unas sandalias de tacĆ³n para ir a una fiesta! Los sombreros siempre han estado en mi cabeza, y este verano no pienso quitĆ”rmelo! QuĆ© os parece?
Good morning! Today I'm showing you a lil more from the new collection, one of my favourite pants! They are comfy and fresh, perfect for summertime, and you can wear them to the beach or with heel sandals to a party! Hats are always in my head, and this season I'm not taking it off! How do you like it?
Muy buenos dĆas! QuĆ© tal la Semana Santa? HabĆ©is tenido vacaciones? Yo no he parado preparando la Ćŗltima colecciĆ³n, y por fin estĆ” lista! Estoy feliz con el resultado; prendas coloridas, cĆ³modas, ligeras y frescas, ideales para los dĆas de relax, y sombreros canotier a juego para protegernos del sol. Os enseƱo un poquito aquĆ y tenĆ©is la colecciĆ³n lista en sugarlanedesign.com. Espero que os guste!
Have a very good morning! How was your Easter? Were you on a holiday? I haven't stopped getting ready my last collection, which is finally done! I'm so happy with the result; colourful, comfy, light and fresh garments, perfect for relaxing days, and matching canotiers to protect our skin from the sun. Here you have a sneak peak and you can shop the whole collection at sugarlanedesign.com. Hope you like it!
Hoy os traigo un plan perfecto si estĆ”is por Madrid, y un imprescindible si de pequeƱas jugabais a las Barbies: la exposiciĆ³n en la FundaciĆ³n Canal. Yo es a lo Ćŗnico que jugaba, y tengo una colecciĆ³n de mĆ”s de 100 que igual algĆŗn dĆa os enseƱo. Fue gracioso encontrar algunas de las muƱecas de mi infancia aquĆ expuestas, y maravilloso descubrir algunas que no conocĆa y son obras de arte!
Here's a tip if you are in Madrid this Easter, and a must see if you love Barbie dolls; the exhibition at FundaciĆ³n Canal! That's the only thing I played as a kid, and I have a collection of more than 100 Barbies that I might show you someday. It was funny seeing some of them during the visit, and wonderful seeing new ones that are a piece of art!
Barbie was a revolutionary doll that, apart from being the first one with a woman appearance, opened a world of possibilities and dreams to fashion and careers. I encourage you to visit, but if you don't get the chance here is a tour for you:
Ya se ha terminado la exposiciĆ³n de la Moda RomĆ”ntica en el Museo del Romanticismo de Madrid, pero por si os la perdisteis aquĆ os traigo un resumen. La mayorĆa de los vestidos estĆ”n habitualmente en el Museo del Traje, asĆ que podĆ©is verlos cuando querĆ”is, pero aquĆ tenĆan un encanto especial! La visitasteis? QuĆ© planes tenĆ©is para esta Semana Santa?
The Romantic Fashion exhibition at the Museum of Romanticism in Madrid is over, but here are a few pictures in case you missed it. Most of the dresses are usually shown at the Museo del Traje (Costume Museum), so you can visit it anytime, but this ambience gave them a special charm! Did you visited it? What are your Easter plans?
Buenos dĆas! CĆ³mo llevĆ”is estos dĆas primaverales tan locos? Yo no salgo de casa sin uno de mis paƱuelos, me abrigan la garganta si hace viento o me los ato a la cabeza si sale el sol. Este me lo estoy poniendo muchĆsimo con estas botas XXL, os gustan? TodavĆa queda algĆŗn paƱuelo de rebajas en Sugar Lane Design, y muy pronto os enseƱarĆ© la colecciĆ³n nueva de ropa de verano, que estĆ” quedando preciosa ;) Feliz semana!
Good morning! How are you dealing with the crazy Spring weather? I never go out without one of my scarves, they protect my throat in windy days and I can tie them on my head if the sun shines. This goes great with this XXL boots, don't you think? There's some scarves left at Sugar Lane Design sales, and stay tuned for the new Summer wear collection, coming very soon and looking great ;) Have a happy week!
WHERE: Agra, Uttar Pradesh, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Fatehpur Sikri
WEATHER: Foggy and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Fatehpur Sikri
WEATHER: Foggy and warm
WEARING: Indian
Llegamos a la Ćŗltima parada de nuestra ruta por la India; Agra, ciudad de la tumba mĆ”s famosa del mundo, que es una de las 7 maravillas. Pero, ademĆ”s del Taj Mahal, esta pequeƱa ciudad tiene muchas otras cosas...
We've come to the last stop on our India trip; Agra, the city with the most famous tomb in the world, which is one of the 7 wonders. But, apart from the Taj Mahal, this city has many more to offer...
WHERE: Fatehpur Sikri, Uttar Pradesh, INDIA
A 35 km de Agra se encuentra Fatehpur Sikri, una ciudad construida por el emperador mogol Akbar y que tuvo que ser abandonada tras unos aƱos por la falta de agua. El recinto de la ciudad fantasma estƔ casi intacto y la visita estƔ llena de curiosidades...
Fatehpur Sikri is 35 km away from Agra, a city built by the Mughal emperor Akbar, which had to be abandoned after a few years due to the lack of water. The phantom city area is almost intact and the visit is quite curious...
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jaipur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jaipur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
A 35 km de Agra se encuentra Fatehpur Sikri, una ciudad construida por el emperador mogol Akbar y que tuvo que ser abandonada tras unos aƱos por la falta de agua. El recinto de la ciudad fantasma estƔ casi intacto y la visita estƔ llena de curiosidades...
Fatehpur Sikri is 35 km away from Agra, a city built by the Mughal emperor Akbar, which had to be abandoned after a few years due to the lack of water. The phantom city area is almost intact and the visit is quite curious...
WHERE: Jaipur, Rajashtan, INDIA
Llegamos a la tercera parada de nuestro viaje: Jaipur. Conocida como la Ciudad Rosa, a pesar de que su color tiende a naranja, Jaipur es la capital de Rajasthan, y se nota! Sus bulliciosas calles y el variado comercio hacen que en la India sea famosa por las compras, y los palacios y fuertes son una atracciĆ³n para el turismo. No os lo perdĆ”is...
Third stop of our trip: Jaipur. Known as the Pink City, even when its color is actually orange, Jaipur is the capital of Rajasthan, and there's no doubt about it! The busy streets and the endless shops make it a shopping destination for Indians, and the lovely palaces and forts bring all the tourists. Don't miss it...
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jodhpur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jodhpur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
Llegamos a la tercera parada de nuestro viaje: Jaipur. Conocida como la Ciudad Rosa, a pesar de que su color tiende a naranja, Jaipur es la capital de Rajasthan, y se nota! Sus bulliciosas calles y el variado comercio hacen que en la India sea famosa por las compras, y los palacios y fuertes son una atracciĆ³n para el turismo. No os lo perdĆ”is...
Third stop of our trip: Jaipur. Known as the Pink City, even when its color is actually orange, Jaipur is the capital of Rajasthan, and there's no doubt about it! The busy streets and the endless shops make it a shopping destination for Indians, and the lovely palaces and forts bring all the tourists. Don't miss it...
Buenos dĆas! La primavera estĆ” a la vuelta de la esquina, pero todavĆa hace algo de fresco. Hoy os enseƱo un look que estoy utilizando muchĆsimo; pantalones culotte con camisa azul, abrigo rosa, esta preciosa y calentĆsima bufanda de lana de Ezcaray y mi bolso de piel DIY! Os gusta?
Good morning! Spring is around the corner, but the weather is still cold. Today I want to show you this outfit that I've been wearing a lot: culotte pants and blue shirt, pink coat, this beautiful and warm wool scarf from Ezcaray and my DIY leather bag. How do you like it?