Esta es la primera y Ćŗltima vez que vĆ©is esta blusa. AsĆ que disfrutadla! Desde hace un par de aƱos un sinfĆn de webs de ropa china me bombardean cada semana pidiĆ©ndome que colabore con ellas. Siempre lo rechazo porque no me fĆo de la calidad de esas prendas, y ademĆ”s creo que han hecho una entrada en el mercado tan agresiva que acabarĆ”n por cargarse a muchas empresas locales de calidad que no pueden competir con esos precios. Eso sin contar las exigencias que tienen para regalarte una camiseta de 3 €, pero bueno, el caso es que hace un par de meses le dije que sĆ a una de estas webs, por cansinos, con la esperanza de que asĆ dejasen de colapsarme la bandeja de entrada.
This is the first and last time you see this blouse. Enjoy it! For the last couple of years I've been receiving endless emails from chinese online stores proposing collaborations. I always decline them cause I don't trust the quality of the items, and I think they are lowering the quality standars of the market. Not to mention the demands they usually have in exchange for a cheap tee-shirt, but, the thing is that a couple months back I said yes to one of these websites, hoping they will finally stop collapsing my inbox.
Y me puse a ello, buscar una prenda mona y que no fuese 100% pura fibra de polyester. Ilusa de mĆ! Al final me decidĆ por esta blusa de gasa (pura fibra de polyester). La recibĆ despuĆ©s de un mes, no lleva etiquetas, ni de marca ni de composiciĆ³n, las costuras dan penita y llegĆ³ tan arrugada que en mi intento por adecentarla un poco casi la churrasco con la plancha. El lazo quedĆ³ crocante. Dicen que hay que probar las cosas antes de juzgarlas, yo ya sabĆa cĆ³mo iba a ser esta experiencia de antemano, pero bueno, aquĆ tenĆ©is mi experiencia por si a alguien le sirve!
I searched for any cute item that wasn't 100% polyester. How naive! And finally I chose this crepe (100% polyester) blouse. I received it after a month, with no tags, not even composition, badly stitched and so wrinkled that I almost melted it with the iron in my attempt to make it look decent. They say you have to try something before judging, well, I knew how this would turn out, but here is my experience in case you find it useful!
Buenos dĆas! Despues del fin de semana en el Ciento y Pico Market lo primero quiero dar las gracias a todos los que os pasasteis, me encantĆ³ veros! El viernes tendrĆ©is post con el evento ;) Hoy os enseƱo el look que llevĆ© el primer dĆa, con la seda como protagonista y los accesorios en morado "radiant orchid", nombrado color del aƱo por el SeƱor Pantone. El turbante saldrĆ” a la venta muy pronto en sugarlanedesign.com, y de este color solo queda uno, asĆ que atentas!
Good morning! After the weekend at Ciento y Pico Market first I wanna thank everyone who visited it, I loved meeting you all! I'll post all about it this Friday ;) Today's look is what I wore for the opening, all in silk with purple "radiant orchid" accessories, color of the year by Mr. Pantone. The turban is gonna be available on sugarlanedesign.com very soon, stay tuned cause there's only one left in this color!
La gracia de la primavera es que cada dĆa es una sorpresa! Una tarde vas por el Retiro con sandalias y al dĆa siguiente vuelves a sacar el abrigo... A mĆ mientras hayan flores y mariposas revoloteando, todo me va bien! AsĆ que sacad las botas, los paraguas y saltad en los charcos!
The funny thing about spring is that everyday is a surprise! One day you are walking in the park wearing sandals and the next morning you are back inside your coat... I'm happy with anything as long as there are flowers and butterflies around! So put your boots on, open your umbrellas and dance in the rain!
El look de hoy es otra de las formas sencillas de combinar un turbante para salir a tomar algo por la tarde. Unos jeans y un top mono, con un buen tacĆ³n y un clutch y lista! Ya tenĆ©is uno para lucir este verano? Os recuerdo que podĆ©is conseguir el vuestro con un precio especial de lanzamiento de 15€ hasta maƱana!!!
Today's look is an easy way of wearing a turban to go out in the evening. A pair of jeans, a nice top, a good pair of heels and a clutch is all you need! Have you got yours to look chic this summer? Remember you can get it with a special price of 15€ just until tomorrow!!!
Feliz lunes! Os vais de puente esta semana? No os olvidƩis de seguir mis instrucciones para hacer el equipaje!!!
Y ahora vamos con el look del dĆa. Espero que este sea el Ćŗltimo abrigado de esta temporada. He elegido un vestido de primavera combinado con colores claros y por Ćŗltimo he aƱadido un abrigo mas oscuro para no pasar frĆo. Los zapatos son uno de mis proyectos DIY, podrĆ©is ver cĆ³mo se hacen muy pronto!
Happy monday! Do you have a Spring break this week? Then don't forget following my instructions to pack!!!
And now let's focus on the look of the day, hopefully the last coated one of the season. I've chosen a spring dress combined with soft colors and finally I've added a coat in a darker shade to keep me warm. The shoes are one of my DIY projects, coming soon!
Buenos dĆas! Ya estoy de vuelta despues de pasar unos dĆas maravillosos en Egipto celebrando San ValentĆn, muy pronto verĆ©is las fotos. Pero de momento empezamos la semana con un look sencillo en el que os enseƱo otra alternativa para llevar un paƱuelo de IOU Project, el cual ya os enseƱƩ AQUĆ! Pasad un buen lunes!!!
Good morning! I'm back after a wonderful time in Egypt celebrating Valentines Day, you'll see the pictures soon. But for now we start the week with a simple look wearing the IOU scarf, already shown HERE! Have a lovely monday!!!
Subir la persiana por la maƱana y encontrar todo blanco es mĆ”gico, y al ver caer la nieve es como si la Navidad no haya acabado. Espero que la disfrutĆ©is tanto como yo! MaƱana me voy de viaje, si querĆ©is saber dĆ³nde... seguidme en Twitter o Instagram!
Opening the shutters in the morning and seeing everything white is magic, and as the snow falls it feels like Christmas isn't over yet. I hope you enjoy it as much as I do! Tomorrow I'm going on a small trip, if you wanna know where... follow me on Twitter or Instagram!
Ya os hablĆ© del IOU Project (aquĆ) y hoy os quiero contar un poquito mas. Os gusta la chaqueta que llevo? A mi me encanta, es original, estilosa y cĆ³modĆsima, y lo que la hace todavĆa mejor es poder conocer toda su historia...
I've already told you about IOU Project (here) and today I would like to tell you a little more. Do you like this jacket? I love it, it's unique, stylish and very comfy, and what makes it even better is knowing its full story...
El look de hoy lo protagoniza un vestido sencillo, fresco y cĆ³modo, con un color muy veraniego y fĆ”cil de combinar. Para salir a tomar algo al atardecer me lo puse con una sandalia de tacĆ³n y una cazadora vaquera, y le aƱadĆ un paƱuelo a la cintura para darle un toque de color. QuĆ© os parece?
Today’s look highlight is this simple, fresh and comfy dress, with a summer color and easy to combine. I paired it with high sandals, a denim jacket and a colorful scarf for an evening out. Thoughts?
El sƔbado
pasado me lo pasƩ divinamente posando con los estilismos de Miriam, quien ya
colaborĆ³ en el blog durante las pasadas Navidades como estilista/fotĆ³grafa.
Como resultado, ademƔs de unas fotos que ya os irƩ enseƱando, una tarde de
cuento haciendo lo que mejor se nos da: reĆr!
Last
Saturday I attended a lovely photo shoot with Miriam, who already collaborated
with my blog last Christmas. As a result, apart from a few pictures, we had an
amazing afternoon doing what we know best: laugh!
Hay dos
cosas que adoro de la regiĆ³n de Kashmir, en la India: el tĆ© verde y las pashminas.
Y es que en un lugar tan frĆo lo que mas apetece es tomar un delicioso tĆ© con
aroma de canela y cardamomo, un toque de azafrƔn y esos trocitos de almendra
que se quedan al fondo de la taza, mientras te abrigas con una pashmina bien
calentita y llena de flores bordadas con vistosos colores.
There are
two things I love from Kashmir region: green chai and pashminas. In such a cold
place there’s nothing better than having a delicious chai with cinnamon,
cardamom, a touch of saffron and those small pieces of almonds that remain at
the bottom of the cup, while you cover yourself with a warm pashmina embroider
with colourful flowers.
Por quĆ© os cuento esto? Pues, aparte de que el dĆa estĆ” algo nostĆ”lgico, porque la falda que llevo estĆ” hecha con una pashmina que me traje de aquellas tierras. QuĆ© os parece?
Why am I telling you this? Well, apart from the nostalgic day I’m having, because the skirt I’m wearing is made with a pashmina I brought from this region. Do you like it?
Sugar Lane cumple un aƱito como blog de moda. Durante este aƱo he disfrutado mucho enseƱandos mis looks, y ha sido un placer leer vuestros comentarios y seguir vuestros blogs.
Aprovecho el post de hoy para dar las gracias a mi fotĆ³grafa favorita: MI Madre, quien pierde muchos ratos de siesta para hacer la mayorĆa de las fotos. TambiĆ©n quiero dar la gracias a todos mis seguidores, es muy gratificante recibir vuestros comentarios, especialmente los de Ganesh, que siempre me sacan una gran sonrisa.
It’s Sugar Lane’s 1st Anniversary as a fashion blog. During this year I have really enjoyed showing you my looks, and it’s been a pleasure reading your comments and blogs.
I would like to thank my favourite photographer: My Mom, who misses a lot of her naptime taking my pics. I also thank my followers for your lovely comments, especially Ganesh, who always makes my day.
Este vestido con perlas surgiĆ³ accidentalmente, y cada vez me gusta mĆ”s! El tweed y las perlas nunca han sido mi estilo, pero el collar “rompiĆ©ndose” replantea las clĆ”sicas perlas.
The idea for this dress came up accidentally, and everyday I like it more! Tweed and pearls have never been my style, but the “breaking” necklace redefines the classic concept.
El monasterio del Escorial, que en tiempos fue palacio de la familia real espaƱola, se encuentra en un lugar privilegiado de la Sierra de Madrid, rodeado de naturaleza y aire fresco de las montaƱas.
Al estar cerca de Madrid es ideal para huir del caos de la ciudad y pasar un dĆa paseando y viendo cĆ³mo las hojas de los Ć”rboles cambian de color al acercarse el otoƱo.
The monastery of El Escorial, a place that was the Spanish royal family’s palace a long time ago, is located in a privileged spot lost in Madrid’s mountains, surrounded by nature and fresh air.
It’s the perfect place to run away from the city’s chaos and spend the day watching the trees’ leaves change it’s colour now that Autumn is around the corner.
Las faldas largas son una de mis prendas favoritas, quizĆ”s por ese toque de princesa que nos hacen sentir… Hoy he decidido aprovechar el buen tiempo y lucir colores… serĆ” que es primavera!
Long skirts are one of my favorite garments, maybe thanks to that princess touch we feel wearing one… Today I’ve decided to enjoy Spring in Technicolor!