Buenos dĆas! Hoy os traigo un DIY sencillo pero muy prĆ”ctico. DĆ³nde dejĆ”is los pendientes, anillos y demĆ”s florituras cuando os metĆ©is en la cama o en la ducha? Coged unas conchas de la playa, que ademĆ”s es una forma genial de hacer ejercicio, y en 10 minutos tendrĆ©is esta bandejita para las joyas, perfecta para el tocador o la mesilla de noche, os gusta?
Good morning! Here's an easy but really useful DIY. Where do you leave your earrings and rings when you go to bed or take a shower? Grab some shells from the nearest beach, which is also a great way of exercising, and in 10 minutes you can get this jewelry tray, perfect for your vanity table or the nightstand. How cute is it!?
WHEN: July 2017
WITH: Friends
HOW: Car from Algeciras
WEATHER: Sunny and too hot
WEARING: Sugar Lane Custom
Good morning! Visiting Sevilla in a (summer) day is just for the braves, and you need to plan it properly so you won't miss anything, so after a lot of research on hotels to stay, restaurants to eat and places to visit, today I'm sharing my guide to make the most of Seville in 24 hours!
Los 10 BƔsicos de Verano / Top 10 Summer Basics
By Sugar Lane - Monday, August 21, 2017
Buenos dĆas! Hoy os traigo un post diferente, a ver quĆ© os parece! En los Ćŗltimos meses, debido a mudanzas varias y el hecho de vivir en una casita de espacio reducido, he simplificado bastante mi vida acumulando menos cosas e intentando tener todo mejor organizado. Al principio ha costado un poco, pero lo cierto es que todo son ventajas: se ahorra mucho tiempo en buscar las cosas, todo estĆ” mĆ”s ordenado y, sobre todo, he dejado de comprar cosas innecesarias y me apaƱo de maravilla con lo esencial.
Good morning! Here comes a different post, let me know what you think! In the last few months, due to several moves and living in a tiny house, I've simplified my life decluttering and trying to keep everything better organized. It was quite a task at the beginning, but now it's all advantages: I sabe a lot of time finding things, everything looks tidy and, above all, I've stopped buying unnecessary stuff and I do pretty well with the essential.
Esto se extiende al baƱo, la cocina y el salĆ³n, pero hoy nos vamos a centrar en el armario y los imprescindibles necesarios para pasar el verano: 10 prendas y 10 accesorios combinables en un sinfĆn de opciones para cualquier ocasiĆ³n!
This works for the bathroom, kitchen and living room, but today we're focusing on the wardrobe and the essentials to spend the Summer season: 10 garments and 10 accessories which you can mix and match in endless ways for any ocassion!
Buenos dĆas! Sigo redecorando nuestro hogar en la costa, y esta vez utilizo conchas de la playa. Me encanta buscar conchas bonitas cuando estoy en la orilla; lapas, caracolas, berberechos, mejillones, trocitos de nĆ”car... en cada playa se encuentran cosas diferentes. Hoy os enseƱo cĆ³mo he decorado unos marcos de fotos con conchas de la playa de Casares, Sabinillas y la Chullera.
Good morning! I'm still decorating our home by the coast, and this time I'm using shells from the beach. I love finding pretty shells by the sea; limpets, cockles, mussels, mother of pearl pieces... you get different ones on each beach. Today I'm showing you how to decorate photo frames with shells I picked from Casares, Sabinillas and Chullera beaches.
Buenos dĆas! Aprovechando que estamos en el sur este aƱo celebramos el cumple de Carlos en Aponiente, el precioso restaurante de Ćngel LeĆ³n, situado en un molino de mareas en el Puerto de Santa MarĆa. El Chef del Mar fue encantador al recibirnos en su cocina, y lo mismo hay que decir de su tripulaciĆ³n, que nos mimĆ³ muchĆsimo durante toda la experiencia.
Good morning! Since we are in the south of Spain this year we celebrated Carlos birthday at Aponiente, the beautiful restaurant by Ćngel LeĆ³n, located in a tide mill at El Puerto de Santa MarĆa. The Sea Chef kindly received us in his kitchen, and his crew really pampered us during the entire experience.
WHERE: Vejer de la Frontera, CĆ”diz, AndalucĆa, SPAIN
WHEN: July 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Casares
WEATHER: Sunny and windy
WEARING: Sugar Lane Design
WHEN: July 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Casares
WEATHER: Sunny and windy
WEARING: Sugar Lane Design
Buenos dĆas! Seguimos descubriendo AndalucĆa, y hoy toca uno de sus pintorescos Pueblos Blancos; Vejer de la Frontera, en CĆ”diz. Lo visitamos un dĆa de mucho calor y muchĆsimo viento, lo que lo hizo soportable. El pueblo estĆ” en lo alto de un monte y sus calles empinadas y llenas de fachadas encaladas te llevan hasta la encantadora Plaza de EspaƱa, presidida por una fuente decorada con azulejos sevillanos y ranitas que echan agua por la boca.
Good morning! We are still discovering Andalusia, and today we are in one of its charming White Towns: Vejer de la Frontera, in CƔdiz. We came here on a really hot day with really strong wind, but it made it almost ok. The town is on a hill and its white streets take you to the lovely Plaza de EspaƱa square, with a fountain decorated with typical ceramics and frogs.
Buenos dĆas! Como sabĆ©is me he mudado temporalmente al sur, a una pequeƱa casita en un pueblo de MĆ”laga, y para darle un toque personal estoy decorĆ”ndola reciclando algunos objetos de forma rĆ”pida y sencilla, puesto que en unos meses volverĆ© a mudarme. Hoy os enseƱo cĆ³mo hacer unas estanterĆas con cajas de fruta recicladas. Agradecimiento especial al seƱor de la ferreterĆa de Casares, que me regalĆ³ los cĆ”ncamos sin conocerme de nada, la gente de aquĆ es encantadora!
Good morning! You know I've moved to the south for a few months, to a small house in a town in Malaga, and I'm giving a personal touch decorating with recycled stuff in a simple and quick way, as I´m moving again in a few months. Today I'm showing you how to make shelves with recycled fruit crates. Special thanks to the hardware store seller, who didn't charge me anything for the eyebolts, so many nice people over here!
Buenos dĆas! Ya os adelantĆ© algo sobre CĆ”diz y el atĆŗn en mi visita a Zahara de los Atunes, y hoy nos vamos a Barbate, el otro pueblo famoso por sus atunes de almadraba. El Campero es lugar de peregrinaje para los amantes del atĆŗn, y aunque tuvimos algĆŗn problema con la confirmaciĆ³n de nuestra reserva en el restaurante, pudimos probar la carta de terraza en el bar, mucho mĆ”s informal y dinĆ”mica. Nos atendiĆ³ un seƱor encantador que nos fue recomendando platos para compartir en la barra, y al final hasta nos alegramos de habernos quedado sin mesa!
Good morning! I already told you a little about Cadiz and tuna on my visit to Zahara de los Atunes, and today we are going to Barbate, the other town famous for its almadraba tunas. El Campero is a must stop for tuna lovers, and even thought there was a problem with our restaurant reservation we got to try the menu on the bar, much more casual. A nice guy took care of us and recommended dishes to share, so at the end we were glad we didn't get a table!
Muy buenos dĆas a todos! Ahora ya estamos de verdad en verano, y creo que en algunas zonas de EspaƱa lo estĆ”is notando especialmente. Por aquĆ tambiĆ©n hace calor, pero corre airecito, debe ser porque estamos al lado del estrecho! Por eso hoy os enseƱo estos pantalones, que son perfectos para los dĆas de viento en verano. Llevo aƱos utilizando este tipos de pantalones de seda sueltos y fresquitos, y aunque otras temporadas tambiĆ©n he utilizado muchos shorts de seda, esta sin duda me quedo con los largos, que no dan calor y me protegen del levante y el poniente (y de los "pealing" de arena de playa) Hace viento en vuestra zona? CuĆ”l es vuestra prenda indispensable esta temporada?
Good morning everybody! Now it really is summer, specially in some parts of Spain. Here it's also hot, but a little windy as we are close to the Strait of Gibraltar. That's why I'm showing you these pants today, which are perfect for windy summer days. I've been wearing this kind of light and fresh silk pants for many years, and sometimes even in its short version, but this summer I'm definetly into the long version, which is fresh and protect me from the wind (and from sand "pealing" o the beach) Is it windy in your area? Which is your garment of the season?