Friday, March 24, 2017

DIY: Spice rack

Durante el viaje a la India, además de sedas, compramos bastantes especias, y por mucho que me guste mi "masala dhaba" no es tan grande como para guardarlas todas, así que tenía que inventarme otra forma de guardarlas bien herméticas y clasificadas. Esta idea es genial si tenéis botes vacíos de mermelada, legumbres... Y los nombres se pueden borrar y escribir todas las veces que haga falta. Qué os parece? 

During our trip to India, apart from silks, we brought many spices, and as much as I love my masala dhaba, it's not big enough to fit them all, so I had to find another way to keep them closed and classified. This idea is great if you have empty jars of jam, legumes... And you can erase and rewrite the names as often as you need. What do you think?

Monday, March 20, 2017

Fatehpur Sikri, INDIA

WHERE: Fatehpur Sikri, Uttar Pradesh, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jaipur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian

A 35 km de Agra se encuentra Fatehpur Sikri, una ciudad construida por el emperador mogol Akbar y que tuvo que ser abandonada tras unos años por la falta de agua. El recinto de la ciudad fantasma está casi intacto y la visita está llena de curiosidades...

Fatehpur Sikri is 35 km away from Agra, a city built by the Mughal emperor Akbar, which had to be abandoned after a few years due to the lack of water. The phantom city area is almost intact and the visit is quite curious...

Friday, March 17, 2017

Regalos para Papá

No os cuesta muchísimo elegir regalos para hombre? Cada vez que se acerca un cumpleaños de un hermano, tu aniversario, el día del padre... Yo me mato a pensar y suelo acabar regalando un libro, que es un gran regalo, pero muy predecible en mi caso! Hace poco he descubierto una tienda de Dinamarca que vende una selección genial de accesorios para ellos, y tenía que compartirla con vosotros, sobre todo ahora que se acerca el Día del Padre! Os presento: Tredhim

Don't you think gifts for him are extremely difficult to choose? Every time a brother birthday is coming, or your anniversary, or Father's day... I eat my brain thinking and I always end up buying a book, which is a lovely gift, but I'm so bored of it! I've just discovered a shop from Denmark with a great selection for them, so I had to share it with you! Let me introduce you: Trendhim


Monday, March 13, 2017

Jaipur, INDIA

WHERE: Jaipur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jodhpur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian

Llegamos a la tercera parada de nuestro viaje: Jaipur. Conocida como la Ciudad Rosa, a pesar de que su color tiende a naranja, Jaipur es la capital de Rajasthan, y se nota! Sus bulliciosas calles y el variado comercio hacen que en la India sea famosa por las compras, y los palacios y fuertes son una atracción para el turismo. No os lo perdáis...

Third stop of our trip: Jaipur. Known as the Pink City, even when its color is actually orange, Jaipur is the capital of Rajasthan, and there's no doubt about it! The busy streets and the endless shops make it a shopping destination for Indians, and the lovely palaces and forts bring all the tourists. Don't miss it...

Monday, March 6, 2017

Sleeping Beauty...

Buenos días! Habéis dormido bien? Pues podíais haber dormido mejor! Hoy quiero presentar una colección muy especial, que además de bonita y práctica tiene muchos beneficios. Para muchos sigue siendo un secreto de belleza, pero aquí estamos para compartir, y esta es la mejor rutina de belleza que os puedo aconsejar; dormid en una almohada de seda! Ocho horas al día o las que podáis. Os cuento por qué...

Good morning! Did you sleep well? You could have slept better! Today I want to introduce a very special collection that, apart from pretty and useful, has many benefits. For many of you this might be a  secret, but we are here to share, and this is the best beauty routine I can share with you; sleep on a silk pillow! Eight hours a day or as many as you can afford. Let me tell you why...

Friday, March 3, 2017

Another day of sun!

Buenos días! La primavera está a la vuelta de la esquina, pero todavía hace algo de fresco. Hoy os enseño un look que estoy utilizando muchísimo; pantalones culotte con camisa azul, abrigo rosa, esta preciosa y calentísima bufanda de lana de Ezcaray y mi bolso de piel DIY! Os gusta?

Good morning! Spring is around the corner, but the weather is still cold. Today I want to show you this outfit that I've been wearing a lot: culotte pants and blue shirt, pink coat, this beautiful and warm wool scarf from Ezcaray and my DIY leather bag. How do you like it?


Wednesday, March 1, 2017

Sardar Market, Ghanta Ghar, Jodhpur, INDIA

Ya os adelanté en el último post que os enseñaría el mercado de Jodhpur un poco más a fondo, así que aquí lo tenéis. El mercado se extiende alrededor de la Torre del Reloj, donde locales y puestos callejeros se mezclan ofreciendo souvenirs a la entrada y productos auténticos indios más adentro. 

I told you on my last post about the market in Jodhpur, and today I'm telling you more about it. The market covers the square around the Clock Tower and it's a mix of shops and stalls all over the place. You can find souvenirs at the entrance and real Indian stuff as you get inside.

Thursday, February 23, 2017

Jodhpur, INDIA

WHERE: Jodhpur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Udaipur
WEATHER: Rainy and warm
WEARING: Indian

Siguiente parada: Jodhpur. Bienvenidos a la ciudad azul, también famosa por sus especias... Si tenéis tiempo y os interesa la gastronomía os recomiendo empezar con una maravillosa y auténtica clase de cocina india tradicional. Podéis reservar en Incredible Krishna Cooking Workshop.

Next stop: Jodhpur. Welcome to the blue city, also famous for the spices... If you have the time and are into Indian food I suggest you start your day with an authentic traditional cooking class. Book in advance at Incredible Krishna Cooking Workshop.

Wednesday, February 15, 2017

Udaipur, INDIA

WHERE: Udaipur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Flight
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian

Buenos días! En mis últimas vacaciones he vuelto a la India, un país del que me enamoré hace muchos años y que tenía muchas ganas de compartir con mi chef. Recorrimos algunas ciudades de Rajashtan, Agra y terminamos en Pune. Disfrutamos muchísimo de todo, el clima, la cultura, la arquitectura, la artesanía, la gastronomía y los amigos, y hemos vuelto cargados de sedas y especias. Ya lo estamos echando de menos, así que para alargar un poco este viaje os lo cuento por aquí con mis consejos para cada ciudad. Empezamos por la ciudad de los lagos, bienvenidos a Udaipur!

Good morning! I visited India a few days ago, a country I fell in love with some years back, and I was happy to take my chef there. We visited some cities in Rajasthan, Agra and ended up in Pune. We enjoyed a lot, climate, culture, architecture, handicrafts, gastronomy and friends. And came back with kilos of silks and spices. We are already missing it, so I'm keeping the memories alive telling you about it with my tips to enjoy each city. Let's start with the city of lakes, welcome to Udaipur!


Friday, February 10, 2017

Una falda de cine!

La semana pasada se entregaron los premios Goya, y tuve el honor de diseñar esta falda tan especial para una de las invitadas a la gala. Siempre me hace ilusión ver a alguien con uno de mis diseños, pero si además es para una ocasión tan especial no os lo podéis imaginar! La alegría además fue doble, pues su hermano gano el Goya al mejor guión. Aprovecho para felicitar a David Pulido y Raúl Arévalo por una gran historia y os recomiendo que no os perdáis "Tarde para la ira". Ya la habéis visto?

Goya awards ceremony took place in Spain last week, recognizing the best of our movies. I had the chance to design this skirt for one of the guests, which made it more special. Seeing someone wearing one of my designs is always amazing, but this time you can't even imagine! I was double happy as her brother won the Goya for best script, congratulations to David Pulido and Raúl Arévalo for this great story. And don't miss "The fury of a patient man" if you haven't watch it yet!


You might also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...