Buenos días! Ya ha llegado el frío, os habéis abrigado bien??? Yo para soportar las bajas temperaturas me abrigo con guantes, gorros, bufandas y ,además del abrigo/chaqueta, una capa/poncho/manta o cualquier cosa que me proteja del frío. Y vosotros, cómo lleváis este tiempo?
Good morning! Cold is back in town, are you wearing the right clothes??? I use gloves, hats, scarfs and, apart from the coat, a cape/poncho/blanket or whatever keeps me warm in such cold days. Tell me about you, how do you deal with winter time?
La semana pasada tuvimos la presentación de la temporada navideña en Las Rozas Village, protagonizada por la campaña "Ahora + que nunca" en colabaroción con Cruz Roja, y cuyo objetivo es ayudar a las familias más vulnerables y en situaciones delicadas debido a la crisis que estamos sufriendo en España.
La ayuda facilitará a 300.000 personas la alimentación, acceso a la escolaridad, habitabilidad, higiene y salud, ayuda con la vivienda en situaciones extremas y orientación, asesoramiento y formación para conseguir un empleo. Se puede colaborar mediante donativos en Las Rozas Village o haciendo click AQUÍ.
Last week I attended the premier os Christmas season at Las Rozas Village, focused on the campaign "Now + than ever" by the Red Cross, which is helping those families in an extreme situation because of the economic crisis we are suffering in Spain.
Además de apoyar esta iniciativa solidaria, pudimos ver las propuestas de Georges Rech para las fiestas navideñas y disfrutar los lujosos cuidados para la piel de Orogold, todo ello con la mejor compañía!
Apart from supporting this initiative, Georges Rech showed us some party dresses for this season and Orogold took care of our skin with deluxe products, everything with some of my favorite bloggers!
El domingo pasado estuve en Trending Madrid, descubriendo firmas y diseñadores especializados en complementos. Me sorprendió la creatividad que derrochan todos ellos dando un toque especial a cada una de sus piezas. Aquí tenéis una selección de lo que más me gustó:
Last sunday I went to Trending Madrid and got to know lots os brands and designers specialized in accessories. I was surprised to find so much creativity in such a small place, they all gave a different touch to their designs. Here you have my favorites:
![]() |
Headpieces by Enfant Terrible |
WHERE: Museo Cerralbo, Madrid, SPAIN
WHEN: 25/10/2012 - 13/01/2013
HOW: Metro (Plaza España o Ventura Rodriguez)
OPENS:10-15h
TICKET: 3€
La retrospectiva "La Moda es Sueño", en el Museo Cerralbo hizo un repaso por la moda española de los últimos 25 años y sus diseñadores más relevantes. Los maniquíes parecían invitados a una fiesta del palacete del centro de Madrid, como si estuvieran inmóviles por algún hechizo. Una maravilla de lugar y de vestidos representativos de la moda española.
The retrospective "La Moda es sueño" (Fashion is a dream) at the Cerralbo Museum, was a walk down Spanish fashion memory lane, with pieces from the last 25 years by our most important designers. The mannequins looked like guests to a ball in this palace of Madrid, as if they had been frozen by some spell. Wonderful dresses in a wonderful place.
![]() |
Dress by Ana Locking |
![]() |
Dress by Agatha Ruiz de la Prada |
![]() |
Shoes by Manolo Blahnk |
![]() |
Dress by Hannibal Laguna |
![]() |
![]() |
Dress by Devota & Lomba |
![]() |
Dress by José Castro |
![]() |
Dress by Jesús del Pozo |
![]() |
Coat by Duyos |
![]() |
Dress by Josep Font |
![]() |
Dress by Lemoniez |
![]() |
Coat by Loewe |
![]() |
Dresses by Mango |
![]() |
Dress by Maya Hansen |
![]() |
Dress by Paco Rabanne |
![]() |
Robe by Sybilla |
![]() |
Dress by Roberto Verino |
![]() |
Dress by Lydia Delgado |
LO MEJOR/THE BEST: poder ver los diseños expuestos en un lugar tan encantador / seing the designs in such a charming place
LO PEOR/THE WORST: Que no fue una exposición permanente / Unfortunately it was a temporary exhibition
Fuistéis a la exposición? Os gustaría haber ido? Comentad abajo!
Did you see it? Would you have liked to? Comments below!
Qué planes tenéis para este fin de semana? Yo os recomiendo pasaros por el Museo Thyssen y ver la exposición de Gauguin y el viaje a lo exótico y la del Arte de Cartier, ambas son una maravilla! Pero no se pueden hacer fotos, así que tendréis que pasaros si queréis saber de lo que hablo.
Plans for the weekend? If you happen to be in Madrid I recommend Gauguin and Cartier exhibitions at the Thyssen Museum, both wonderful! But photography is not allowed, so you must visit to know what I'm talking about.
Os dejo con el look que elegí para pasear por el museo. Felíz fin de semana!
This is what I wore to walk all over the museum. Have a happy weekend!
Buenos días! Cómo va la semana? Gris, verdad? No importa, yo he decidido plantarle cara a los días nublados con prendas alegres. El abrigo es uno de mis primeros diseños, y está realizado a partir de un sari de seda que hace mucho tiempo llevó una chica india en el día de su boda. Además de ir bordado con hilo de oro lleva algunos detalles en verde, contrastando con el color fuchsia protagonista. Esta vez he optado por combinarlo con negro y dorado para salir de noche. Os gusta?
Good morning! How's your week going? It's pretty gray and cloudy in here, so I'm trying my best to make my days brighter with colorful clothes. This coat was one of my first designs, and it's made out of a silk sari which belonged to an Indian bride long time ago. Apart from the golden embroidery it has some details in green, contrasting the fuchsia shade. This time I've match it with golden and black for an evening out. Do you like it?
Después del post sobre la exposición de Jean Paul Gaultier, os traigo una selección de los detalles que más me gustaron, protagonizadas por la mezcla de tejidos: seda-cuero, demim-plumas, piel-carey, pelo-lentejuelas... todo es posible!
After showing you Jean Paul Gaultier exhibition, I've made a selection of my favorite detail, mixing different textures and fabrics: silk-leather, denim-feathers, suede-carey, fur-paillettes... everything is possible!
Hoy os quiero presentar una iniciativa solidaria en la que espero que como bloggers queráis participar. Los balwadis son centros pre-escolares de las zonas pobres de la India que se encargan de la formación básica de niños entre 0 y 6 años, evitando así que los menores trabajen a esas edades y dándoles la posibilidad de continuar con su formación en el colegio.
Today I want to introduce you a solidarity initiative you can support as bloggers. Balwadis are pre-school centers, in lower income areas of India, taking care of children basic education from 0 to 6 years, this way they keep them from working so early and give them the chance to continue their education at a school.
Venta de Pisos ha lanzado esta campaña con el objetivo de financiar el Balwadi Tiger, gestionado por Sonrisas de Bombay, durante un año, y para ello han de conseguir que 200 bloggers se unan mediante el sello "I love Balwadis" (para participar haz quick AQUÍ) Creo que no hace falta que os cuente mucho más de mis motivos para apoyar esta causa, puesto que la educación es un derecho fundamental y la explotación infantil una barbaridad, espero que colaboréis!
Venta de Pisos has started this campaign to finance Balwadi Tiger, managed by Sonrisas de Bombay, during one year. For that they need the support 0f 200 bloggers who join the "I love Balwadis" stamp (click HERE to participate) I think there's not much more I can say about my reasons to support the project, as education is a basic right and child labour is an atrocity, I hope you can join us!
En el brunch que os conté en el post anterior la mayoría de nosotras coincidimos en el color elegido para nuestros looks, granate/vino/burdeos... todos sabéis de qué os hablo. A mí personalmente es un color que me encanta y con el que además puedo combinar mi collar de rubíes a la perfeción! Este día lo combine con negro y shorts vaqueros claros, pero estoy deseando enseñaros otras propuestas combinándolo con camel, khaki, mostaza o el espampado de camuflaje!
I told you about the brunch I attended on the previous post, and as some of you notice, most of us chose the same color for our looks; burgundy/dark red/maroon... you all know what I'm talking about. I've always liked this color, and love to wear my rubies necklace with it! That day I combined it with black, but I'll show you soon more options with camel, khaki, mustard or camo print!
El domingo asistí, junto con varios bloggers, a un brunch en la galería de arte BAT con motivo de la presentación de Trending Madrid. Esta feria, que tendrá lugar del 15 al 18 de Noviembre, reunirá a diseñadores y firmas de complementos y accesorios de moda.
Last Sunday I attended a brunch at BAT art gallery with several Spanish bloggers. They introduced us Trending Madrid, a fashion event which is taking place from November 15th to 18th and will gather designers and brands of fashion accessories.
Además todas ellas tienen algo en común y es la apuesta por piezas únicas o de edición limitada dónde la artesanía y dedicación juegan un papel fundamental, recuperando técnicas tradicionales y sostenibles y haciendo sentir a la mujer el valor de piezas únicas.
All of them have a common point, which is unique or limited edition items where craftwork and dedication play an important role, getting back old and traditional ways and making women feel the value of unique pieces.
![]() |
With bloggers from: AnnChic, Miss Peacock, Mi vida en rojo, Miss Ocho, Sobreviviendo a la moda, Ruthy Ruth Land, Tinkerbell's Journal, Moda para todas ... |
Os recomiendo pasaros por Trending Madrid y conocer a sus participantes, así como visitar la exposición de Pepe Yagües en la galería BAT, con unas obras interactivas de lo más inteligentes.
You should visit Trending Madrid and get to know the participating brands, and I also recommend Pepe Yagües exhibition at BAT gallery, with interactive and smart works of art.
La oferta de exposiciones relacionadas con la moda en la capital esta temporada parece no tener fin, pero sin duda la más impactante es la del transgresor diseñador Jean Paul Gaultier en la Fundación Mapfre. La colección hace un repaso por los looks más emblemáticos del francés mostrando sus eclécticas mezclas con una puesta en escena espectacular. Si en el Museo Cerralbo los maniquíes parecían invitados a un baile inmóviles por algún hechizo, aquí cobran vida hablando al visitante, mirándote de reojo y hasta cantando. Pero lo mejor, como siempre, es que lo veais con vuestros ojos...
Fashion exhibitions in Madrid nowadays seem to be never ending, but the most shocking is Jean Paul Gaultier's at Mapfre Fundation. It shows iconic creations by the french designer, all transgressor and elegant at the same time, thanks to his eclectic sense of style. The setting is just stunning, while at Cerralbo Museum all mannequins looked like frozen dancers, here they're almost alive, talking to visitors, winking at you and even singing. But you better see it for yourself...
![]() |
The designer, in the middle, explains his own work! |
El estampado de camuflaje es una de las claves de la temporada y, aunque no es de mis preferidos, fue una alegría encontrar esta chaqueta en el ¿bául? ¿trastero? ¿vestidor?... en ese lugar que tengo invadido y donde encuentras desde bolsos lady vintage hasta uniformes militares! La segunda sorpresa fue descubrir que realmente está hecha para la guerra y además de cómoda es calentita! Y a vosotros que os parece todo esto de vestirnos de soldados?
Camo print is one of the keys of the season. It is not my favorite, but I was glad to find this jacket in my... trunk? storage room? dressing room?... that place I have invaded with all kind of items from lady vintage purses to militar uniforms! And I was double happy when I found out that it is actually made to survive; comfy and warm at the same time! So, what do you think of dressing up as soldiers this season?