El estampado de camuflaje es una de las claves de la temporada y, aunque no es de mis preferidos, fue una alegrĆa encontrar esta chaqueta en el ¿bĆ”ul? ¿trastero? ¿vestidor?... en ese lugar que tengo invadido y donde encuentras desde bolsos lady vintage hasta uniformes militares! La segunda sorpresa fue descubrir que realmente estĆ” hecha para la guerra y ademĆ”s de cĆ³moda es calentita! Y a vosotros que os parece todo esto de vestirnos de soldados?
Camo print is one of the keys of the season. It is not my favorite, but I was glad to find this jacket in my... trunk? storage room? dressing room?... that place I have invaded with all kind of items from lady vintage purses to militar uniforms! And I was double happy when I found out that it is actually made to survive; comfy and warm at the same time! So, what do you think of dressing up as soldiers this season?
La semana pasada tuvieron lugar las Vogue Fashion Night Out en las principales capitales de la moda internacional. Yo no dudĆ© en pasearme por la milla de oro de Madrid y ver el desfile de gente vestida para la ocasiĆ³n, ademĆ”s de probarme joyas, sombreros y todo accesorio que se cruzĆ³ en mi camino!
Last week Vogue Fashion Night Out took place in every fashion capital or the World. I went down to Madrid's golden mile and enjoyed watching the street style show. Tried on amazing hats, jewels and every accesory I found on my way!
La
inspiraciĆ³n me llegĆ³ el sĆ”bado pasado a las 7 de la maƱana… muy buena hora! AsĆ
que me puse a revolver en el baĆŗl de las sedas y para el medio dĆa ya tenĆa lista
esta chaqueta vaporosa. El resto del dĆa hizo bastante viento, asĆ que me lo pasĆ©
como una niƱa pequeƱa jugueteando y dejando volar la imaginaciĆ³n!
I was quite
inspired last Saturday at 7 in the morning… don’t ask me what was I doing awake
at that time! So I took a look at my silks closet and by noon I had this light
jacket ready. The rest of the day was quite windy, so I had a blast messing
around with it and letting it fly away!
Nuestro tour ha empezado en Madrid, con un paseo intensivo por el Templo de Deboh, Plaza EspaƱa, Palacio Real, Ćpera, Plaza Mayor y paradita en el Mercado de San Miguel para tomar algo… ostras y croquetas!
Our tour started in Madrid, walking all over it: Temple of Deboh, Spain’a square, Royal Palace, Opera, Plaza Mayor and a short stop at San Miguel’s Market to eat yummy oysters and croquetas!
Seguimos ruta por...
Then we went to...
TenĆa pensado pasarme mi dĆa libre tumbada al sol en la piscina, pero el viento hizo que acabase en otro sitio… concretamente en uno de mis restaurantes favoritos disfrutando la mejor ternera con patatas del mundo. AdemĆ”s aprovechĆ© el vendaval para ponerme esta falda vintage, que en cuanto la mueves un poco es todo un espectĆ”culo!
I had planed to spend my day off laying in the sun by the pool, but the wind took me somewhere else… to one of my fav restaurantes, so I enjoyed best beef in the World. I took advantage of the gale and wore this vintage skirt, that turns into a show whenever you move it a little!
Camisa/Shirt: Zara
Falda/Skirt: vintage
Tacones verdes/Green pumps: Zara
Bolso/Bag: Carolina Herrera
Gafas/Glasses: Fastrack
“IrĆ”s al baile de graduaciĆ³n conmigo?” Eso es lo que me dijo anoche un amigo cuando me viĆ³ aparecer con este modelo. Ćl llevaba una camiseta de basket a juego con mis zapatos, y podrĆa haber sido perfectamente el capitĆ”n del equipo… Si hubiese sido una pelĆcula seguro que se habrĆa oĆdo “Under control” de fondo!
“Will you go to prom with me?” That’s what a friend asked me last night the moment I showed up wearing this. He was wearing a basket t-shirt matching my shoes, and looked like the captain of high school team… I’m sure, if we had been in a movie, “Under control” would had been the soundtrack!
Me voy a Francia de vacaciones!!! Espero que todos las disfrutƩis.
I'm off to France!!! Hope you enjoy holidays too.
Jeans: Mango
Camiseta/T-shirt: Zara
Chaqueta/Jacket: Zara
Zapatos/Shoes: Zara
Gafas/Glasses: Ray Ban