Comiendo con los ojos: Kabuki Raw

By Sugar Lane - 4:41 AM

Lo que empezó siendo una tarde en la que llevar el coche al taller para que le cambiasen una rueda acabó siendo una noche estupenda cenando en el precioso Kabuki Raw, en la Finca Cortesín. Mi chico nunca deja de sorprenderme. Resulta que en Casares, el pequeño pueblo donde hemos vivido este año, hay un restaurante con estrella Michelín. Yo pasaba cada día por delante de camino al trabajo sin tener ni idea, así que me alegro de haberlo probado antes de marcharnos.

What started being an afternoon taking the car for a wheel change turned into a wonderful evening having dinner at the beautiful Kabuki Raw, inside Finca Cortesín. My boy always surprises me. Casares, the small town where we have lived this year, happens to have a Michelin star restaurant. I drove by everyday on my way to work and had no idea, so I'm really happy we discovered it before leaving.


A mí personalmente me cuesta elegir cuando voy a un sitio nuevo, así que de cabeza a por el menú degustación, una selección de las especialidades. Tenéis hambre?

I really have a hard time choosing from the menu, specially if it's my first time at the restaurant, so we went for the tasting menu, with a selection of their essentials. Are you hungry?
Comenzamos con champagne porque nosotros lo valemos! Y una vieira laminada, con espuma de escabeche sore carbón binchotán, que la da un toque buenísimo a brasa.
We start with champagne, because we're worth it! And a scallop with a marinade foam on binchotan charcoal, which gives a lovely smoky note.


Después, una hoja de cogollo con tartar de atún.
Next comes a lettuce heart leave with tuna tartar.


Y un bombón de foie con salsa tare, riquísimo y muy ligero.
And a foie bomb with tare sauce, light and yummy.


Y esto que parecen croquetas (yo es que de lejos no veo mucho!) son ostras rebozadas en panko y con un jugo parecido al ceviche. La textura de la ostra muy interesante, y la mezcla de la ostra caliente con el jugo frío genial!

And these that looks like croquettes (I really can't see much from far) are oysters battered in panko with a ceviche inspired juice. The oyster texture becomes really interesting and the mix of the warm oyster with the cold juice is pretty awesome!


Este bizcochito en Japón se llama Castella, y aquí lo hacen con gamba roja y sal de su cabeza. Curioso. Seguro que estaría buenísimo con un poco de aguacate, que es una fruta muy cultivada en Málaga.
This sponge cake is called Castella in Japan, and here they make it with red prawn and salt from its head. Different. I think it'd taste great with avocado, which is very common in Malaga.


Para limpiar paladar un sorbete de lima con albahaca, presentado en este simpático gajo. Muy refrescante.
To refresh the mouth we had this lime and basil sorbet, in this funny section. Really fresh.


Después de los aperitivos llegan los usuzukuri, un corte muy fino del pescado. El primero es de dorada con salsa ponzu, fantástico.
After the appetisers we start with usuzukuri, a very thin fish cut. The first one is gilt-head bream with ponzu sauce, wonderful.


El segundo de lubina con migas de adobo gaditano. Una mezcla muy divertida y sabrosa con ese toque de comino.
The second is sea bass with crumbs made with the typical marinade from Cadiz. A nice mix really tasty with the cumin touch.


Y el tercero es de ventresca con pan tumaca. El atún es el cerdo del mar, así que le va igual de bien que al jamón! Hay algo más rico y sencillo que un currusco de pan con tomate rallado?
And the third is tuna toro with "pa amb tomaquet" which is another Spanish essential: toasted bread with tomato, olive oil and salt. 


Seguimos con salmón picante, macerado con aceite de sésamo, wasabi y sichimi, y acompañado con algas, puro mar.
After usuzukuris it's time for this spicy salmon, marinated in sesame oil with wasabi and sichimi. It comes with seaweeds, pure sea freshness! 


Y llegamos al sushi: de huevo de codorniz trufado, de hamburguesa, de pez mantequilla con trufa, de pargo, de salmón y de atún a la llama. Buenísimos todos, pero me quedo con el del huevo, que es como una versión gourmet del arroz a la cubana que comía de pequeña.

And now it's sushi time: truffled quail egg, hamburger, butterfish with truffle, red porgy, salmon and tuna. All delicious, but my favourite is the egg one, which is like a gourmet version of the cuban rice I used to have in my childhood. 


Para terminar su famosa costilla de wagyu con salsa teriyaki y tsukemono, una ensalada de encurtidos, que a mí no me hacen mucha gracia. La carne exquisita, tierna como la mantequilla, jugosa y sabrosa, y me encantaron los chip de chirivía.

And finally we have the famous wagyu rib with teriyaki sauce and tsukemono, a salad made with pickles, I'm not really into pickles. The meat was exquisite, soft and tender, juicy and tasty, and I loved the parsnip chips!


De postre nos sirven unas frambuesas con sorbete, gelatina de menta, merengue de pétalos de rosa y sopa fría de lichis. Original y fresco, pero me esperaba más de un postre para un menú así.

For dessert they served us raspberries with sorbet, mint jelly, rose petals meringue and litchis cold soup. Unique and fresh, but I expected more than one dessert for a menu like this.


Aunque solo hay un postre nos traen unos mignardises, para por lo menos terminas con un bocado de chocolate, que yo si no no me quedo satisfecha!

The menu had just one dessert, but at least they brought this mignardises to end with a chocolate note, so my sweet stomach was also satisfied! 


Fue una noche genial en la mejor compañía!
It was a lovely night !


SaveSave
SaveSaveSaveSave
SaveSave

  • Share:

You Might Also Like

15 No te olvides de comentar! / Leave a comment!

  1. Qué buena pinta tiene todo!! Y justo leo tu post a esta hora, jajaja, cuando ya solo pienso en comer!!!
    Un besito!
    https://www.donkeycool.es/

    ReplyDelete
  2. Such some great decoration pieces dear! Love this post! Happy Monday dear <3
    http://www.rakhshanda-chamberofbeauty.com/

    ReplyDelete
  3. wow! q pasada, vaya plan mas bueno!
    besines

    ReplyDelete
  4. What a rich menu! The sponge cake looks lovely.

    www.fashionradi.com

    ReplyDelete
  5. Madre mía que pinta tiene todo! Y que detalle que tu chico te llevara :)
    un beso

    www.curly-style.com

    ReplyDelete
  6. Qué bueno que tiene que estar toooodoooo
    Bss

    http://www.blackdressinspiration.com

    ReplyDelete
  7. Now my month is waterling as everything looks so yummy! Enjoy your weekend!
    xx from Bavaria/Germany, Rena
    www.dressedwithsoul.com

    ReplyDelete
  8. Madre mía! ¡Qué buena pinta tiene todo! A ver si alguien se enrolla y me invita a algún lugar así, hahaha
    Petons

    ReplyDelete
  9. I can see why this was a wonderful night! The food looks so beautifully presented and everything looks SO fresh and healthy! Yum!

    aglassofice.com
    x

    ReplyDelete
  10. those usuzukuris with Spanish fusion sound amazing!
    hope u enjoyed!
    xoxo

    ReplyDelete
  11. Menuda pintaazza!!!
    Besos rojos por doquier!

    ReplyDelete

All your comments are welcomed! Feel free to say if you like something or not ;)
Todos los comentarios son bien recibidos! Di si algo te gusta o no ;)