Buenos dĆas! Hoy salimos de paseo por el JardĆn de la Isla para aprovechar los Ćŗltimos dĆas de buen tiempo en Aranjuez. El otoƱo es la Ć©poca que mĆ”s me gusta para visitar los jardines, por aquĆ ya han empezado a caer las hojas y en este paseo nos acompaƱan unos animalitos muy especiales...
Good morning! Today we are visiting the Garden Island to make the most of warm weather in Aranjuez. Autumn is my favourite season too visit the gardens, here the leaves have started to fall and we have some animal friends on this walk...
Buenos dĆas! Hoy visitamos el Palacio de Aranjuez, del que solamente os puedo enseƱar fotos del exterior puesto que no permiten hacer fotos dentro. Es una pena porque seguramente le darĆan mucha mĆ”s difusiĆ³n y mĆ”s gente lo visitarĆa. Siempre me he preguntado por quĆ© no hay riadas de turistas haciendo cola como en Versailles, y tras la visita creo que es un gran error que no lo permitan. El mundo se estĆ” perdiendo que compartamos los fantĆ”sticos tapices de seda, la sala Ć”rabe, el vestidor de la reina o la sala de porcelana que no parece de este mundo. SeƱores de Patrimonio, deberĆan replanteĆ”rselo, una foto sin flash no hace daƱo a nadie!
Good morning! Today we're visitin the Royal Palace of Aranjuez, but sadly I can't show you any pictures of the inside because cameras are not allowed. It's a pity, sharing pictures will get them much more visitors. I've always wondered why tourists don't queue here like they do at Versailles, and after visiting I'm afraid that not allowing photos is a big mistake. The world is missing those amazing tapestries, the Arabian room, the queen's dressing room or the out-of-this-world porcelain room. They should rethink this, a no-flash photo won't hurt anybody!
AsĆ que os animo a que lo veĆ”is con vuestros propios ojos si podĆ©is acercaros, y no os olvidĆ©is de dar un paseo por los jardines, que estĆ”n preciosos en cualquier Ć©poca del aƱo, pero en otoƱo especialmente. Para la visita he combinado una de las faldas Mughal Autumn con blusa, medias y zapatos todo en burdeos, quĆ© os parece?
So I encourage you to see it with your own eyes as it is 30 minutes away from Madrid. Don't forget visiting the gardens, which are beautiful any time of the year, but specially in autumn. I've matched a Mughal Autumn skirt with burgundy shirt, thighs and shoes, how do you like it?
WHERE: Castillo de Manzanares el Real, Comunidad de Madrid, SPAIN
WHEN: December 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Madrid
WEATHER: Cold
WEARING: Basic chic
El Castillo de Manzanares es un lugar perfecto para hacer una escapadita desde Madrid. En plena sierra y con vistas al pantano es un remanso de paz rodeado de naturaleza y muy bien reconstruido. Para completar el plan? Comer buena carne de Guadarrama, alojarse en un balneario y dejarse mimar!
The Castle in Manzanares is the perfect place for a short trip from Madrid. Lost in the mountains with a view to the lake it's a peaceful spot very well rebuilt. To complete the perfect plan? Try the local meat at a good restaurant, stay at a spa and get yourself pampered!
Donde mejor se vive el otoƱo es en jardines, parques o bosques donde las hojas de los Ɣrboles van cambiando de color y acaban formando una alfombra. El burdeos es uno de los colores que me encantan para esta Ʃpoca del aƱo, puede que porque encaje perfectamente en la paleta de colores de la naturaleza, y sin duda los jardines de Aranjuez son perfectos para pasear en otoƱo bajo el sol!
Gardens, parks and woods are perfect to enjoy Autumn season, where leaves change their colors to end up on the floor like a carpet. Burgundy is one of my favorite colors for this time of the year, maybe cause it fits perfectly in natures color palette, and Aranjuez gardens are the place to walk on a sunny autumn day!
WHERE: Patones de Arriba, Madrid, SPAIN
WHEN: October 2014, 1 day
WITH: Family (+2+dog)
HOW: Car from Madrid (1hr)
WEATHER: Hot and cloudy
WEARING: VeroƱo
Patones de Arriba es un pequeƱo pueblo de Madrid, situado en lo alto de una colina y caracterizado por estar construĆdo con pizarra. Es uno de los pueblos mĆ”s bonitos de EspaƱa, coqueto y bien cuidado, el lugar ideal para una escapada desde MĆ”drid.
Patones de Arriba is a small town of Madrid, located on a hill and built in slate stone. It's one of Spain's most beautiful towns, charming and well preserved, the perfect place for a short visit if you are in Madrid.
Me voy de Madrid. Los prĆ³ximos meses los pasarĆ© en la India continuando con mi nuevo proyecto, por lo que va a haber algunos cambios en el blog. Espero seguir publicando con frecuencia, y puede que os acerque un poco mĆ”s a la moda oriental. Para despedirme he elegido uno de los mejores planes de Madrid en verano, subir a las azoteas de la ciudad y verla desde las alturas, cual es vuestro edificio favorito???
I'm leaving Madrid. I'll spend a few months in India working on my new project, so there'll be a few changes on the blog. I'll try to post at least once a week, and maybe show you a little bit of eastern fashion. For the farewell I've chosen one of the best summer plans in Madrid, visiting the rooftops and see the city from a higher perspective. Which one is your favorite building???
Yo soy mĆ”s de ir al Prado, pero el Museo Reina SofĆa se ha convertido en mi segundo hogar este verano, la culpa la tiene DalĆ... Este es uno de los looks que elegĆ para recorrer la exposiciĆ³n, algo fresquito, cĆ³modo y veraniego, os gusta?
I'm more into El Prado, but this summer the Reina Sofia Museum has become my second home, blame it on DalĆ... This is one of the outfits I wore to visit the exhibition, something fresh, comfy and summery, do you like it?
El Share-IN-Style de esta semana tiene como protagonista a los sombreros y gorras. Ya sabĆ©is que es uno de mis complementos favoritos, y uno de los imprescindibles del verano para protegernos del sol. Yo he elegido este canotier para pasear por Madrid en Agosto, os recomiendo la exposiciĆ³n de DalĆ en el Reina SofĆa, si todavĆa no la habĆ©is visto!
Today's is a tribute to hats and caps. You know those are one of my favorite accessories, and a summer must, perfect to keep us from the sun. I've chosen this canotier to walk all over Madrid in August, DalĆ exhibition at Reina SofĆa Museum is also a summer must, don't miss it!
Y hoy comparto el post con Cristina, de La chica de la mƔscara, ya la conocƩis???
And today I'm sharing the post with Cristina, author of La chica de la mƔscara (The girl in the mask), have you met her yet???
Ya es primavera! Y para disfrutar de los primeros rayos de sol nada mejor que un paseo por Recoletos. Os recomiendo una parada en la FundaciĆ³n Mapfre para ver las obras bohemias e impresionistas traĆdas del MusĆ©e d'Orsay y otra en la Biblioteca Nacional, donde ahora se exponen los grabados de Durero.
Spring is finally here! And the best way to enjoy the first rays of Sun is taking a walk on Recoletos. If you get the chance you should stop by FundaciĆ³n Mapfre to check the bohemian and impressionist works from the MusĆ©e d'Orsay. And there's an etching exhibition by Durero at the National Library of Spain.
Buenos dĆas! Me voy de viaje otra vez, aunque a un lugar mĆ”s exĆ³tico que Teruel. CĆ³mo siempre, os irĆ© contando algo por Twitter y publicarĆ© algunas imĆ”genes en Instagram siempre que la red lo permita. QuerĆ©is saber dĆ³nde voy? Estas fotos son una pista ;) Pasad un buen finde!
Good moorning! I'm on a trip again, but this time I'm visitint something more exotic than Teruel. I will keep you updated on Twitter and Instagram if the net allows it. Do you wanna know where am I going? This pictures are a tip ;) Have a lovely weekend!
Ya casi es Navidad, y el centro de Madrid es la prueba. La pista de hielo en Callao, las tiendas de la Calle Preciados a rebosar, los niƱos con globos en Cortylandia, el Ɣrbol de luces de la Puerta del Sol, los puestecitos de la Plaza Mayor... huele a castaƱas asadas y a musgo :)
It's almost Christmas, and Madrid city center proves it. Ice skating in Callao, the overcrowded shops in Preciados street, children with balloons at Cortylandia, the Christmas tree at Puerta del Sol, the stalls at Plaza Mayor... the smell of roasted chestnuts and moss :)