Buenos dĆas! Hoy salimos de paseo por el JardĆn de la Isla para aprovechar los Ćŗltimos dĆas de buen tiempo en Aranjuez. El otoƱo es la Ć©poca que mĆ”s me gusta para visitar los jardines, por aquĆ ya han empezado a caer las hojas y en este paseo nos acompaƱan unos animalitos muy especiales...
Good morning! Today we are visiting the Garden Island to make the most of warm weather in Aranjuez. Autumn is my favourite season too visit the gardens, here the leaves have started to fall and we have some animal friends on this walk...
Buenos dĆas! Hoy visitamos el Palacio de Aranjuez, del que solamente os puedo enseƱar fotos del exterior puesto que no permiten hacer fotos dentro. Es una pena porque seguramente le darĆan mucha mĆ”s difusión y mĆ”s gente lo visitarĆa. Siempre me he preguntado por quĆ© no hay riadas de turistas haciendo cola como en Versailles, y tras la visita creo que es un gran error que no lo permitan. El mundo se estĆ” perdiendo que compartamos los fantĆ”sticos tapices de seda, la sala Ć”rabe, el vestidor de la reina o la sala de porcelana que no parece de este mundo. SeƱores de Patrimonio, deberĆan replanteĆ”rselo, una foto sin flash no hace daƱo a nadie!
Good morning! Today we're visitin the Royal Palace of Aranjuez, but sadly I can't show you any pictures of the inside because cameras are not allowed. It's a pity, sharing pictures will get them much more visitors. I've always wondered why tourists don't queue here like they do at Versailles, and after visiting I'm afraid that not allowing photos is a big mistake. The world is missing those amazing tapestries, the Arabian room, the queen's dressing room or the out-of-this-world porcelain room. They should rethink this, a no-flash photo won't hurt anybody!
Asà que os animo a que lo veÔis con vuestros propios ojos si podéis acercaros, y no os olvidéis de dar un paseo por los jardines, que estÔn preciosos en cualquier época del año, pero en otoño especialmente. Para la visita he combinado una de las faldas Mughal Autumn con blusa, medias y zapatos todo en burdeos, qué os parece?
So I encourage you to see it with your own eyes as it is 30 minutes away from Madrid. Don't forget visiting the gardens, which are beautiful any time of the year, but specially in autumn. I've matched a Mughal Autumn skirt with burgundy shirt, thighs and shoes, how do you like it?
DespuĆ©s del tornado que pasó por Aranjuez en Agosto sus famoso jardines han estado un tiempo cerrados. Por suerte ya los han vuelto a abrir y, aunque se pueden ver algunos daƱos, siguen siendo tan preciosos como antes. El lugar perfecto para sentirte como una princesa en un paseo romĆ”ntico, con el rĆo, los frutales, las hojas caĆdas, los patos... HabĆ©is estado? Solo se tarda media hora desde Madrid!
After the hurricane that went through Aranjuez in August the gardens remained closed for a while. Luckily they're opened again and, even when you can see some damages, they are as beautiful as they used to. The perfect place to feel like a princess in a romantic walk, with the river, the fruit trees, fallen leaves, ducks... Have you been there? It's only half an hour away from Madrid!
Donde mejor se vive el otoƱo es en jardines, parques o bosques donde las hojas de los Ɣrboles van cambiando de color y acaban formando una alfombra. El burdeos es uno de los colores que me encantan para esta Ʃpoca del aƱo, puede que porque encaje perfectamente en la paleta de colores de la naturaleza, y sin duda los jardines de Aranjuez son perfectos para pasear en otoƱo bajo el sol!
Gardens, parks and woods are perfect to enjoy Autumn season, where leaves change their colors to end up on the floor like a carpet. Burgundy is one of my favorite colors for this time of the year, maybe cause it fits perfectly in natures color palette, and Aranjuez gardens are the place to walk on a sunny autumn day!