AdemƔs de
canales, Amsterdam tiene muchas otras cosasque ver, desde el Museo Van Gogh a
De Wallen. Y que probar: deliciosas minipancakes y la extraordinaria tarta de
manzana de Villa Zeezicht…
Besides the
channels, there’s a lot more to see in Amsterdam, from Van Gogh’s museum to De
Wallen. And to taste: delicious mini-pancakes and the awesome appletart at
Villa Zeezicht…
El cuello
parece ser el protagonista de esta temporada, con un sin fĆn de posibilidades
para decorarlo. Desde cuellos Peter Pan hasta collares statement, pasando por
cuellos joya, collares babero o cualquier pieza que llame la atenciĆ³n. Yo me he
puesto manos a la obra y he diseƱado un par de cuellos para dar un toque
original a looks sencillos. Os gusta la idea?
The neck
has become the highlight of the season, with unlimited accessories and ways of
decorating it. From Peter Pan collars to statement necklaces, jewel collars, bib
necklaces or any piece which catches attention. I have decided to create a
couple of collars to give simple looks a different touch. Do you like the idea?
Aprovechamos el buen tiempo para visitar el Parc GĆ¼ell (otra obra de GaudĆ), con sus casitas de cuento, sus originales formas, coloridas cerĆ”micas, palmeras y buganvillas.
Thanks to the sunny weather we could visit the Park GĆ¼ell (one more of GaudĆ's work), with its fairytale houses, original forms, colourful ceramics, palm trees and bougainvilleas.
El look de hoy es ideal tanto para ir a un almuerzo con amigas como para recoger moras silvestres en un bosque! Lo Ćŗnico necesario es cambiar los tacones por alpargatas y el bolso de piel por una cesta de mimbre.
Today’s look is perfect for a lunch with friends or for picking up brambleberries in the forest! The only thing required is changing the heels for espadrilles and the leather bag for a wicker basket.
La semana pasada visitĆ© la exposiciĆ³n de fotografĆa de Atget “El Viejo ParĆs”, en la sala Recoletos de la FundaciĆ³n Mapfre, una delicia de imĆ”genes de principios del S.XX que nos transportan al pasado y nos muestran las fachadas, vehĆculos, Iglesias, escaparates y oficios de la Ć©poca.
Last week I visited Atget’s photography exhibition “The old Paris”, at Mapfre Foundation gallery. Delightful images from the beginning of 20th century that make you feel like a citizen of that time through pictures of facades, vehicles, churches, shop windows and workers.
Los exĆ”menes siguen su curso, algunos mejor que otros, pero he sobrevivido a la quĆmica, que era mi mayor preocupaciĆ³n. AdiĆ³s a los moles, espero que seĆ”is muy felices enlazĆ”ndoos, diluyĆ©ndoos o lo que quiera que sea que hagĆ”is.
Y entre tanto examen hemos sacado un hueco para ir al SIMM, dĆ³nde han expuesto algunos trabajos seleccionados de este curso, entre ellos mi falda Lotus!
Hace un sol maravilloso, sobre todo teniendo en cuenta que es febrero, asĆ que disfrutadlo, yo me quedarĆ© a la sombra estudiando el arte carolingio, entre otras cosas.
Exams keep on going, some better than others, but I survived chemistry, which was my biggest concern. Farewell to the moles, I hope you enjoy yourselves linking up, dissolving or whatever it is you do.
And even though we are extremely busy, we've managed to go to the SIMM, where they exposed some selected items of this course, including my skirt Lotus!
Ha sido un fin de semana helador, pero este sol es irresistible. Todo tiene soluciĆ³n, asĆ que entre resĆŗmenes de arte y costuras, me he puesto un jersey bien calentito y he hecho un descanso para que me diese el aire y empezar la semana con fuerzas!
It’s been a freezing weekend, but the sun was irresistible. I’ve found the perfect solution; a maxi pullover to keep me warm, so I took a break from art history and stitching and went outside to get some fresh air and start the week in a good mood!