Thursday, February 23, 2017

Jodhpur, INDIA

WHERE: Jodhpur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Udaipur
WEATHER: Rainy and warm
WEARING: Indian

Siguiente parada: Jodhpur. Bienvenidos a la ciudad azul, también famosa por sus especias... Si tenéis tiempo y os interesa la gastronomía os recomiendo empezar con una maravillosa y auténtica clase de cocina india tradicional. Podéis reservar en Incredible Krishna Cooking Workshop.

Next stop: Jodhpur. Welcome to the blue city, also famous for the spices... If you have the time and are into Indian food I suggest you start your day with an authentic traditional cooking class. Book in advance at Incredible Krishna Cooking Workshop.

Visita Jaswant Thada, un monumento construido en memoria del Maharaja Jaswant Singh y que ahora es el lugar de cremación de la familia real. Desde aquí se puede contemplar el fuerte y la ciudad de casitas azules, además de la gran muralla que rodea la zona.

Start the visit at Jaswant Thada, a monument built in memory of the Maharaja Jaswant Singh, which is now the cremation ground for the royal family. There's a nice view to the fort, the blue houses  and the city wall.





Continúa visitando el Fuerte de Mehrangarh, muy bien conservado por la fundación del Maharaja, que sigue recuperando zonas y reliquias. La visita se hace muy amena con la audioguia, y ha mejorado bastante desde mi última visita hace 6 años.

Now go to Mehrangarh Fort, really well kept thanks to the maharaja foundation, that keeps preserving rooms and antiques. The audio guide makes the visit even nicer. And the place has improved a lot since my last visit 6 years ago.




Dentro del fuerte hay impresionantes celosías desde las que puedes observar el exterior sin ser visto.

The amazing architecture lets you look outside without being seen.


La colección de palanquines es una maravilla.

The palanquins collections is wonderful.






También explican curiosidades típicas como el opio, la música o cómo ponerse un turbante.

They also explain curious traditions, such as opium, music and turbans.



Aunque el exterior es sobrio, en el interior hay maravillosas salas palaciegas, decoradas de suelo a techo.

The outside is quite sober, but the inside is decorated like a palace from floor to ceilings.


Por alguna razón en Rajasthan decoran los techos con enormes bolas de Navidad, alguien sabe por qué?

In Rajasthan, for some reason, they decorate ceilings with Christmas baubles, I'd love to know why!



También tienen una colección textil con estores, tapices y tiendas que montaban para ocasiones especiales en esta zona desértica.

They also have a wonderful textile collection with curtains, wall hangings and tents they used for special ocassions next to the desert.




Desde el elevado fuerte se puede ver toda la ciudad!

You can watch the whole city from the top!


Adéntrate en Ghanta Ghar, el turístico mercado sardar presidido por la torre del reloj. Otro día os cuento más del mercado.

Roam around Ghanta Ghar, the touristic Sardar market by the clock tower. I'll tell you more about it some other day.



El imponente Palacio Umaid Bhawan es una de las principales atracciones de la ciudad. Es la residencia del Maharaja y su familia, quienes han transformado una zona en museo y otra en hotel de lujo gestionado por la cadena Taj. La experiencia de cenar en este palacio es maravillosa, y por suerte yo lo he hecho 2 veces! El final perfecto para la visita a Jodhpur.

The magnificent Umaid Bhawan Palace is one big attraction in the city. It is the residency of the Maharaja and his family, who has turned part of it into a museum and another into a Taj hotel. Having dinner at the palace is a wonderful experience, and I've been lucky enough to experience it twice! The perfect end to my Jodhpur visit.




LO MEJOR PARA EL ESTÓMAGO / THE BEST FOR YOUR TUMMY


Desayuno: En el jardín del Ajit Bhawan, un pequeño oasis.

Breakfast: At Ajit Bhawan garden, a small oasis.



Comida: Contrata una clase de cocina típica en Incredible Krishna Cooking Workshop y cocina tu almuerzo.
Lunch: Hire a class at Incredible Krishna Cooking Workshop and make your own indian lunch.


Merienda: Ve a comprar especias a Mohanlal Verhomal, te invitarán a un chai estupendo!

Teatime: Go to Mohanlal Verhomal to buy spices, they welcome you with a cup of chai!

Cena: Consigue mesa en Pillars, la terraza del Umaid Bhawan Palace con vistas a los grandiosos jardines. Te reciben con flores y te ponen tika en la frente. Prueba su menú degustación.
Dinner: Get a table at Pillars, the outside restaurant at Umaid Bhawan Palace, with a view to the great gardens. They welcome you with flowers and a tika. Try the tasting menu.



LO MEJOR/THE BEST: Asistir a una clase de auténtica cocina tradicional con Rehka / Attending a cooking class with Rehka 

LO PEOR/THE WORST: Nos tocó un día de lluvia, muy poco habitual en Enero / It rained a lot, really weird in January

Conocéis Jodhpur? Os gustaría ir? Comentad abajo!


Have you ever been to Jodhpur? Would you like to visit? Comments below!

9 comments:

  1. What a dream! and dinner at a palace, wow!

    ReplyDelete
  2. Que preciosidad de fotos!

    http://iameleine.blogspot.com/

    ReplyDelete
  3. so awesome u found time to cook!
    the city looks great!
    xoxo

    ReplyDelete
  4. q viaje mas bonito! a ver cuando haces el post del mercado, q me encantan!
    besines

    ReplyDelete
  5. I love the elegant suit!
    xx from Bavaria/Germany, Rena
    www.dressedwithsoul.com

    ReplyDelete
  6. I would love to go to India!


    http://www.thequinoxfashion.com/

    ReplyDelete
  7. espectacular <3
    besos rojos por doquier!

    ReplyDelete

All your comments are welcomed! Feel free to say if you like something or not ;)
Todos los comentarios son bien recibidos! Di si algo te gusta o no ;)

You might also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...