DespuĆ©s del post sobre la exposiciĆ³n de Jean Paul Gaultier, os traigo una selecciĆ³n de los detalles que mĆ”s me gustaron, protagonizadas por la mezcla de tejidos: seda-cuero, demim-plumas, piel-carey, pelo-lentejuelas... todo es posible!
After showing you Jean Paul Gaultier exhibition, I've made a selection of my favorite detail, mixing different textures and fabrics: silk-leather, denim-feathers, suede-carey, fur-paillettes... everything is possible!
El domingo asistĆ, junto con varios bloggers, a un brunch en la galerĆa de arte BAT con motivo de la presentaciĆ³n de Trending Madrid. Esta feria, que tendrĆ” lugar del 15 al 18 de Noviembre, reunirĆ” a diseƱadores y firmas de complementos y accesorios de moda.
Last Sunday I attended a brunch at BAT art gallery with several Spanish bloggers. They introduced us Trending Madrid, a fashion event which is taking place from November 15th to 18th and will gather designers and brands of fashion accessories.
AdemĆ”s todas ellas tienen algo en comĆŗn y es la apuesta por piezas Ćŗnicas o de ediciĆ³n limitada dĆ³nde la artesanĆa y dedicaciĆ³n juegan un papel fundamental, recuperando tĆ©cnicas tradicionales y sostenibles y haciendo sentir a la mujer el valor de piezas Ćŗnicas.
All of them have a common point, which is unique or limited edition items where craftwork and dedication play an important role, getting back old and traditional ways and making women feel the value of unique pieces.
With bloggers from: AnnChic, Miss Peacock, Mi vida en rojo, Miss Ocho, Sobreviviendo a la moda, Ruthy Ruth Land, Tinkerbell's Journal, Moda para todas ... |
Os recomiendo pasaros por Trending Madrid y conocer a sus participantes, asĆ como visitar la exposiciĆ³n de Pepe YagĆ¼es en la galerĆa BAT, con unas obras interactivas de lo mĆ”s inteligentes.
You should visit Trending Madrid and get to know the participating brands, and I also recommend Pepe YagĆ¼es exhibition at BAT gallery, with interactive and smart works of art.
La oferta de exposiciones relacionadas con la moda en la capital esta temporada parece no tener fin, pero sin duda la mĆ”s impactante es la del transgresor diseƱador Jean Paul Gaultier en la FundaciĆ³n Mapfre. La colecciĆ³n hace un repaso por los looks mĆ”s emblemĆ”ticos del francĆ©s mostrando sus eclĆ©cticas mezclas con una puesta en escena espectacular. Si en el Museo Cerralbo los maniquĆes parecĆan invitados a un baile inmĆ³viles por algĆŗn hechizo, aquĆ cobran vida hablando al visitante, mirĆ”ndote de reojo y hasta cantando. Pero lo mejor, como siempre, es que lo veais con vuestros ojos...
Fashion exhibitions in Madrid nowadays seem to be never ending, but the most shocking is Jean Paul Gaultier's at Mapfre Fundation. It shows iconic creations by the french designer, all transgressor and elegant at the same time, thanks to his eclectic sense of style. The setting is just stunning, while at Cerralbo Museum all mannequins looked like frozen dancers, here they're almost alive, talking to visitors, winking at you and even singing. But you better see it for yourself...
The designer, in the middle, explains his own work! |
Aprovechando el fin de semana he visitado el Museo Cerralbo y la retrospectiva "La Moda es SueƱo", que hace un repaso por la moda espaƱola de los Ćŗltimos 25 aƱos y sus diseƱadores mĆ”s relevantes. Los maniquĆes parecen invitados a una fiesta en este palacete del centro de Madrid que se quedaron inmĆ³viles por algĆŗn hechizo. Una maravilla de lugar y de vestidos que os recomiendo a todos!
This weekend I attended the retrospective "La Moda es sueƱo" (Fashion is a dream) at the Cerralbo Museum, a walk down Spanish fashion memory lane, with pieces from the last 25 years most important designers. The mannequins look like guests to a ball in this palace of Madrid who were frozen by some spell. Wonderful dresses in a wonderful place, don't miss it if you come to Madrid!
La semana pasada tuvieron lugar las Vogue Fashion Night Out en las principales capitales de la moda internacional. Yo no dudĆ© en pasearme por la milla de oro de Madrid y ver el desfile de gente vestida para la ocasiĆ³n, ademĆ”s de probarme joyas, sombreros y todo accesorio que se cruzĆ³ en mi camino!
Last week Vogue Fashion Night Out took place in every fashion capital or the World. I went down to Madrid's golden mile and enjoyed watching the street style show. Tried on amazing hats, jewels and every accesory I found on my way!
QuĆ© tal habĆ©is pasado el fin de semana? Yo de maravilla, sobre todo gracias a Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa y Nazz, que organizaron un super encuentro con 70 bloggers en Las Rozas Village! Pasamos una tarde estupenda conociĆ©ndonos y de shopping por el village con descuentos especiales y todas las atenciones VIP de este agradable lugar.
How was your weekend? I had a blast thanks to Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa and Nazz, who organized the fashion meeting of the summer in Spain, with 70 bloggers at Las Rozas Village! We had a great shopping evening getting to know each other with all VIP treats and special discounts at this amazing shopping village.
With the girls from La vie en rouge, Clu's Corner, Tinkerbell's Journal y Call me Lu. |
Buenos dĆas! Si, ya sĆ© que es un poco tarde, pero el "juernes" se me fue de las manos... Hoy hago un break y dejo a un lado mi viaje a la India para contaros, si estĆ”is por la capital, un evento con muy buena pinta y al que tengo muchas ganas de asistir para conocer a algunas bloggers que sigo desde hace tiempo.
AdemĆ”s el encuentro tendrĆ” lugar en las Rozas Village, uno de mis sitios de compras favoritos ya que adoro los espacios al aire libre, y los descuentos mas todavĆa!!! De hecho seguro que me habĆ©is visto por aquĆ en algĆŗn que otro post. El caso es que este lugar tiene un encanto espacial en las tardes de verano gracias a la terracita y las actividades que organizan, y este aƱo mucho mĆ”s gracias a la decoraciĆ³n de la Peseta.
Good morning! Yes, I know it's a little bit late, but last night I lost track of the time... Today I take a break from my indian trip to tell you about a blogger event I'll attend next week. I can't wait to meet some of the bloggers I've been following for a long time.
In case you are in Madrid, I recommend a visit to Las Rozas Village, a lovely open air fashion outlet with amazing discounts and lots of activities during summer evenings.
Nos vemos el 18!!!
Durante mi
fin de semana en Amsterdam tuve la gran oportunidad de asistir al directo de
Skrillex en el Heineken Music Hall.
During my weekend in Amsterdam I had the great opportunity to attend Skrillex live at the Heineken Music Hall.
MĆŗsica aparte, la performance fue alucinante de principio a fin, pestaƱear era casi un delito. Resulta que el DJ no se limita a pinchar desde su mesa sin mĆ”s, lo hace desde The Cell, una estructura descomunal sobre la que hacen mapping y 3D motion capture en directo. Todo esto, que a algunos os sonarĆ” a chino, lo podĆ©is ver en video para entender de quĆ© hablo. Y la cabeza pensante detrĆ”s de tanta tecnologĆa resulta que es la del espaƱol Miguel GarcĆa, de Matheria Studio, mi mĆ”s sincera enhorabuena!
Music apart, the performance was awesome from the very beginning until the last second, blinking was a crime. It turns out the DJ doesn’t play from a plain table, he does it from “The Cell”, a huge structure with mapping technology and 3D live motion capture. You better check some videos out to see what I’m talking about. And I must say, behind all this technology we find a Spanish head: Miguel GarcĆa, from Matheria Studio, congrats bro!
En la Ćŗltima entrada que publico sobre Madrid Fashion Week quiero destacar la fantĆ”stica mezcla que hizo Miguel Marinero al combinar pieles con delicadas transparencias. La guinda la puso con unos originales tocados que hacĆan parecer a las modelos reciĆ©n salidas de un retablo con restos de pan de oro rodeando sus cabezas. QuĆ© os parece?
Ahora que ya han pasado unos dĆas desde que acabĆ³ la Madrid Fashion Week y he tenido tiempo de digerir las imĆ”genes, os dejo una pequeƱa selecciĆ³n.
MarĆa EscotĆ© presentĆ³ una colecciĆ³n en la que mezclĆ³ los colores fluor con el negro y animal print, todo aderezado por las plataformas de Jeffrey Campbell, tachuelas, cremalleras y la bisuterĆa con un toque egipcio.
Sacad las escobas y a las brujas que llevais dentro! La noche de Halloween nos espera. Yo me preparo comprando calabazas, que siempre vienen bien en estas fechas…
Bring out your brooms and the witches inside yourselves! Halloween night is just around the corner. I spend the previous hours shopping some pumpkins, really useful at this time of the year…
Esta semana he asistido a la nueva exposiciĆ³n de la FundaciĆ³n Mapfre en Madrid, possible gracias a la colaboraciĆ³n con la Fondation Pierre BergĆ©-Yves Saint Laurent. Consiste en una retrospectiva del gran diseƱador que comienza con vestidos de su colecciĆ³n TrapĆØze para Dior en 1958 y acaba con los vestidos drapeados de 2002.
This week I’ve visited the new exhibition at FundaciĆ³n Mapfre in Madrid, in collaboration with Fondation Pierre BergĆ©-Yves Saint Laurent. It is a retrospective collection of this great designer, starting with dresses fro his TrapĆØze collection for Dior in 1958 and ending with evening dresses from 2002.
LOS AĆOS DIOR
Vestido corto de noche, 1958: esta joya pertenece a la colecciĆ³n TrapĆØze que YSL creĆ³ para Dior. Son varias capas de tul blanco bordado con paillettes de plata.
El fin de semana fueron las fiestas de la MercĆØ en Barcelona. Y unos cuantos pudimos disfrutar del concierto de Mando Diao en la Antigua fĆ”brica de Estrella Damm. El diluvio que nos callĆ³ encima mereciĆ³ la pena.
Last weekend MercĆØ festival took place in Barcelona, and a few of us were lucky enough to enjoy Mando Diao’s concert at the old Estrella Damm brewery. The pouring rain was part of the fun.
Ayer me enterĆ© de que he sido elegida “Icono de Estilo” del mes de Agosto en la web StylePile, asĆ que quiero dar las gracias a todas las chicas que han votado mis looks y han aportado sus adorables comentarios.
Yesterday I got to know that I’m August “Style Icon” at StylePile.com, so I would like to thank all the girls who have supported me that much, thanks for your hearts and lovely comments.
StylePile es una plataforma india de moda donde se muestran entrelazados estilos tradicionales del paĆs y looks mas occidentales. A travĆ©s de esta pĆ”gina he conocido muchos blogs y aprovecho el post de hoy para recomendar mis favoritos:
StylePile is a fashion platform from India where traditional style is shown mixed with western looks. Through this site I got to know some really interesting blogs, and I want to share my favorites in this post:
Este estƔ siendo mi primer verano en la capital y, aunque por una vez me haya quedado sin vacaciones, las tardes de paseo urbanita tienen su encanto. A veces te encuentras a toda una orquesta clƔsica tocando delante del Palacio Real y puedes disfrutar de un helado de chocolate con Vivaldi de fondo.
El domingo pasado el paseo con mis amigas, protagonizado por amplias mangas!, comenzĆ³ en Plaza EspaƱa, recorrimos los alrededores del palacio, Ćpera, Sol (dĆ³nde aĆŗn quedaban indignados), Fuencarral, el Mercado de San AntĆ³n y acabamos de mojitos en Chueca, intentando bajar los butter rotis de la cena india.
This is the first summer I stay in Madrid and, although for once I have no holidays, the urban walks in the afternoon are kind of charming. Sometimes you might even find a classic orchestra playing in front of the Royal Palace, so you can enjoy a chocolate icecream whith Vivaldi on the background.
Last Sunday the walk with my friends, highlighted by wide sleeves!, started at Plaza EspaƱa, round the palace, up to Ćpera and Sol (where some 15-M activists were still standing), Fuencarral, San Anton Market and ended up in Chueca having some mojitos after a yummy Indian dinner.