DespuĆ©s del tornado que pasĆ³ por Aranjuez en Agosto sus famoso jardines han estado un tiempo cerrados. Por suerte ya los han vuelto a abrir y, aunque se pueden ver algunos daƱos, siguen siendo tan preciosos como antes. El lugar perfecto para sentirte como una princesa en un paseo romĆ”ntico, con el rĆo, los frutales, las hojas caĆdas, los patos... HabĆ©is estado? Solo se tarda media hora desde Madrid!
After the hurricane that went through Aranjuez in August the gardens remained closed for a while. Luckily they're opened again and, even when you can see some damages, they are as beautiful as they used to. The perfect place to feel like a princess in a romantic walk, with the river, the fruit trees, fallen leaves, ducks... Have you been there? It's only half an hour away from Madrid!
Este aƱo he tenido la oportunidad de decorar el famoso CafĆ© de Oriente de Madrid y otros locales de la plaza. Hoy os enseƱo cĆ³mo decorar un balcĆ³n de forma rĆ”pida, econĆ³mica y muy vistosa, y os invito a pasaros por la Plaza de Oriente y ver la decoraciĆ³n navideƱa mientras os tomĆ”is un chocolate calentito con vistas al Palacio Real, en La Mar hay mantitas rojas para disfrutar en la terraza!
This season I had the chance to decorate the famous CafƩ de Oriente in Madrid, and more restaurants in the square. Today I'm showing you how to decorate a balcony in a quick, cheap and striking way. If you happen to be in Madrid go to Plaza de Oriente to enjoy a hot chocolate with a view to the Royal Palce, at La Mar you'll find red blankets to enjoy the terrace outside!
Buenos dĆas! Ya habĆ©is puesto el Ć”rbol de Navidad? TodavĆa estĆ”is a tiempo! Hoy os enseƱo una alternativa ecolĆ³gica, ideal para casas con poco espacio. En vez de un Ć”rbol natural o uno de plĆ”stico podĆ©is reciclar un palet y hacer un Ć”rbol pintado, mucho mĆ”s plano y original. QuĆ© os parece? CĆ³mo es vuestro Ć”rbol este aƱo?
Good morning! Have you decorated your Christmas tree? You're still on time! Today I'm making an alternative eco tree, perfect for a small house. Instead of a real tree or a fake one you can recycle a palet into a painted tree, much flatter and original. What do you think? How's your Christmas tree this year?
Hace unas semanas tuve la suerte de visitar Escocia, fueron solo unos dĆas, pero me encantarĆa volver con mĆ”s tiempo y descubrir mĆ”s rincones. Por el momento me he traĆdo un pedacito de esas tierras, llenando mi armario de tartĆ”n, los clĆ”sicos cuadros escoceses, ideales para ir bien abrigada en estas fechas. Hoy os enseƱo esta capa de lana que ellos llaman "serape", ya sabĆ©is que me encantan ese tipo de prendas, y ademĆ”s es tan calentita como una manta!
Some weeks back I was lucky to visit Scotland, it was just a few days, but I'd love to go back and discover some more. For now I brought a little piece of this land, filling my closet with tartan, the typical Scottish checks, perfect to stay warm in this season. Today I'm wearing this wool serape, you know I love all kinds of capes, and this is as warm as a blanket!
QuĆ© tal va el puente? DespuĆ©s del Ćŗltimo DIY hoy os traigo uno sencillo y rĆ”pido para compensar! Eso sĆ, salid al monte y coged unas cuantas piƱas, es mucho mĆ”s divertido que comprarlas ;) Yo lo he hecho como centro de mesa, pero lo podĆ©is poner decorando cualquier rincĆ³n, os gusta?
How is it going? After my last DIY today I'm doing something way easier and super quick! But first go to the forest and collect some pine cones, it's much better than buying them ;) I've made it as a table centerpiece, but you can use it to decorate any corner of your home, like it?
Se acercan las Navidades, y yo les doy la bienvenida a la secciĆ³n DIY con este arbolito de cuadros de Vichy, ideal para colgar en la puerta de entrada o en cualquier pared. Se tarda un rato, pero el resultado merece la pena! QuĆ© os parece?
Christmas is coming, and I welcome the season to the DIY section with this Vichy checks tree, perfect to hang on the main door or any wall. It takes a while, but it's worthy! What do you think?
WHERE: LiƩrganes, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (30 mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Boho chic
LiĆ©rganes es un pueblo de Cantabria, a media hora de Santander, ideal para pasar una tarde. Tiene bastantes cosas curiosas; un rĆo con un puente romano, que en verdad es bastante moderno, un par de colinas en forma de pechos, conocidas como "las tetas", la leyenda de un hombre que se transformĆ³ en pez y desapareciĆ³, un montĆ³n de balcones diferentes, todos cuajados de flores, y por algĆŗn motivo lo tĆpico allĆ es tomarse un chocolate con churros, mirando al rĆo en vez de a la Plaza Mayor de Madrid!
LiƩrganes is a Cantabrian town, half an hour away from Santander, perfect to spend the afternoon. It has many curious elements; a river with a roman bridge, which isn't really roman, a couple of hill that remind of boobs, the legend of a man who turned into a fish and disappeared, different balconies overloaded with flowers, and, for some reason, the typical thing to have here are churros and chocolate, overlooking the river instead of Madrid's Plaza Mayor!
Donde mejor se vive el otoƱo es en jardines, parques o bosques donde las hojas de los Ɣrboles van cambiando de color y acaban formando una alfombra. El burdeos es uno de los colores que me encantan para esta Ʃpoca del aƱo, puede que porque encaje perfectamente en la paleta de colores de la naturaleza, y sin duda los jardines de Aranjuez son perfectos para pasear en otoƱo bajo el sol!
Gardens, parks and woods are perfect to enjoy Autumn season, where leaves change their colors to end up on the floor like a carpet. Burgundy is one of my favorite colors for this time of the year, maybe cause it fits perfectly in natures color palette, and Aranjuez gardens are the place to walk on a sunny autumn day!
WHERE: Fuente DĆ©, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
HOW: Car from Santander (1hr)
WITH: Boyfriend
WEATHER: Cloudy
WEARING: Denim
Fuente DĆ© es el lugar perfecto para admirar los Picos de Europa y relajarse en sus prados verdes al pie de la montaƱa. SĆ, suena todo muy Heidi! El paraje, en pleno oasis de tranquilidad, concentra a turistas ansiosos por subir al telĆ©fĆ©rico, visitantes alojados en el Parador y gente de paso que aparca y coge aire. El telefĆ©rico es la mayor atracciĆ³n, que sube en 3 minutos (tras bastante tiempo de espera) un desnivel de 753 metros, hasta el mirador del Cable, al que nosotros no subimos porque la espera nos pareciĆ³ desmesurada, aunque puede que las vistas valgan la pena!
Fuente DĆ© is the perfect place to enjoy the Peaks of Europe and relax on the grass by the mountains. The spot concentrates anxious tourists waiting to get on the cable car, visitors staying at the Parador and drivers who stop to get some fresh air. The cable car is the main attraction, which goes up 753 meters to El Cable viewpoint in 3 minutes (after a long queue), we didn't go up cause there was too much waiting time, but maybe the view is worth it!