MaƱana es San ValentĆn, asĆ que hoy les dedico el post a ellos, los chicos guapos y barbudos con tirantes y sombrero. La MFSHOW tuvo lugar hace unos dĆas, y yo no quise perderme el desfile de Tenkey en el Circo Price de Madrid. La noche la protagonizaron modernos y hipsters con pantalones remangados, calcetines de colores, borsalinos y gorras, tirantes y rebecas, a caballo entre los gangsters del Cotton Club en los aƱos 20 y los abuelos de un pueblo manchego a dĆa de hoy. Yo, quĆ© querĆ©is que os diga, quedĆ© encantada! Feliz fin de semana!
Tomorrow is San Valentine, so I want to dedicate this post to men. I attended Tenkey show at MFSHOW a few days ago and loved every single thing I saw! Have a lovely weekend!
Agosto se ha acabado, y las vacaciones tambiĆ©n pero, antes de volver a la rutina y a los sweaters, quiero compartir con vosotros algunas imĆ”genes de la fiesta blogger que celebramos en Las Rozas Village, donde Amparo Fochs seleccionĆ³ lo mejorcito de las firmas europeas y pasamos una tarde estupenda con cena, cocktails y risas! QuĆ© tal ha ido vuestro mes de agosto?
August is over, and so are holidays but, before going back to routine and sweater, I wanna share with you a few images of the bloggers party we celebrated at Las Rozas Village, where Amparo Fochs selected the best of a few european brands and we had a lovely evening having dinner, cocktails and a good laugh! How was your August?
Esta semana asistĆ al Fashion Business Network organizado por la ALCE y AEMPYMES en el CafĆ© Larios donde, ademĆ”s de conocer a gente muy emprendededora, pudimos disfrutar del desfile de complementos De La Riva con modelos peinadas por Blow Dry Bar, no os lo perdĆ”is!
This week I attended the Fashion Business Network organized by ALCE and AEMPYMES at Larios CafƩ, where we met a lot of interesting entrepreneurs and got to see a fashion show by De La Riva Complementos, with hairstyles by Blow Dry Bar, check it out!
El fin de semana pasado participĆ©, junto con otros diseƱadores y artistas, en el Ciento y Pico Market de Madrid. Fue una experiencia genial y quiero dar las gracias a todos los que me visitasteis, no tengo palabras! Algunos ya erais buenos amigos y a otros me encantĆ³ conoceros. AsĆ que este post os lo dedico a vosotros! A los que posasteis y a los que no, y a los que hacĆ©is que Sugar Lane siga creciendo cada dĆa! Feliz fin de semana y felices vacaciones! Yo ya estoy disfrutando de las mĆas, lo podĆ©is comprobar en Instagram ;)
Last weekend I was part of the Ciento y Pico Market, in Madrid, with several designers and artists. It was a wonderful experience and I want to thank everyone who visited me, there's no words to say how happy you made me! Some of you were already good friends, and I loved meeting some others. So this post is to you all! To the ones who posed and the ones who didn't, and to all of you who make Sugar Lane grow day by day! Have a happy weekend and enjoy your holidays! I'm already enjoying mine, and you can see it on Instagram ;)
Esta semana se celebrĆ³ la Fashion & Bloggers Date by SModa en el CĆrculo de Bellas Artes de Madrid. Pudimos conocer las propuestas de varias firmas de moda entre amigos bloggers, con buena mĆŗsica, un catering muy original y regado con gin tonics! FelĆz fin de semana!
The Fashion & Bloggers Date by SModa took place this week in Madrid. Several brands introduced us to their new collections. It was a fun evenning surrounded by friends, good music, an original catering and flowing gin tonics! Have a great weekend!
Como ya os dije, esta semana acudĆ a una merienda en Le Pain Quotidien, dĆ³nde LAF nos presentĆ³ su nueva colecciĆ³n de joyas y bisuterĆa Playmobil. La verdad es que los playmobil son parte de nuestra infancia, asĆ que a todos nos encantan, y poder llevarlos como accesorios de una forma elegante y divertida es una delicia! ConocĆais esta marca? LlevarĆais alguna de estas piezas? Feliz finde!
As I told you, this week I had coffee at Le Pain Quotidien, where LAF, a spanish brand, introduced us to their new collection of Playmobil jewelry. Playmobil are part of our childhood, so we all love them, and getting the chance to wear them as an accessory in a smart and fun way is adorable! Did you know this brand? Would you wear it? Have a good weekend!
Ayer estuve en un evento de lo mas primaveral! Pasamos la tarde en Las Rozas Village aprendiendo a hacer coronas de flores gracias a Verde Pimienta, no os lo perdƔis!
Yesterday I attended a very springy event! We spent the evening at Las Rozas Village learning how to make flower crowns thanks to Verde Pimienta, check it out!
La semana pasada asistĆ al desfile de Tot-Hom en Barcelona. He seleccionado las propuestas que mĆ”s me han gustado para esta primavera-verano, desde frescos vestidos blancos hasta colores intensos para la noche, pasando por originales estampados, transparencias, espaldas protagonistas y cinturas marcadas que se asoman por debajo de chaquetas cortas y tops de lineas muy rectas. QuĆ© os parece?
Last week I attended Tot-Hom fashion show in Barcelona. I've selected my favorite looks from this Spring/Summer collection. I love the fresh white dresses, intense colors for night gowns, original prints, transparencies, eye-catching backs, and enhanced waists under cropped tops and jackets. How do you like it?
En el post anterior os enseƱƩ las flores, y hoy tocan las luces! Ayer celebramos Diwali, con fuegos artificiales, lamparitas de aceite, dulces, petardos y muchas, muchas luces! Feliz semana!
I showed you flowers on my previous post, and today is time for lights! Yesterday we celebrated Diwali, with fireworks, diyas, sweets, crackers and many, many lights!!! Have a great week!
Buenos dĆas! El martes celebramos el festival de Karwachauth, y me ha parecido uno de los festivales mĆ”s bonitos de la India asĆ que, aunque no pude hacer muchas fotos porque tuve las manos ocupadas toda la noche, quiero compartirlo con vosotros y explicaros cĆ³mo funciona.
Good morning! I celebrated Karwachauth festival on tuesday, and so far is the most beautiful festival I've seen in India. I couldn't take many pics cause I kept carrying stuff in my hands the whole night, but I wanna share it with you and explain a little to my non indian readers.
Karwachauth es un festival hindĆŗ celebrado especialmente por las mujeres del norte y que consiste en ayunar durante todo el dĆa por la salud y la felicidad de sus maridos. Ahora tambiĆ©n lo celebran las que estĆ”n prometidas y las solteras que buscan pareja, se ha convertido en una especie de San ValentĆn...
Karwachauth is a one day festival celebrated specially by north Indian married women, who fast during the whole day for the health and happiness of their husbands, or fiances, or boyfriends...
Ya llevo un par de semanas en la India, asĆ que os irĆ© enseƱando cositas de mi vida por aquĆ. Hoy quiero empezar con las imĆ”genes del festival de Ganesh, el dios hindĆŗ con cabeza de elefante (del que ya os hablĆ© hace unos aƱos AQUĆ). Los indios mantienen figuras de Ganesh durante 10 dĆas en sus casas, adorĆ”ndolo dĆa y noche, y el Ćŗltimo dĆa, fecha del nacimiento, lo llevan en procesiĆ³n hasta el mar y lo hunden para que vuelva a nacer, conmemorando asĆ su cumpleaƱos. Yo lo he vivido en Mumbai, donde se calcula que unas 200.000 figuras de todos los tamaƱos se han sumergido este aƱo. La playa de Chowpatty a la maƱana siguiente era un poema.
Today I wanna show you some pics of Ganpati Visarjan in Mumbai, one of the many hindu festivals, where they immerse the God in the sea so he can be reborn. Stay tuned for more Indian posts coming soon!
PodĆ©is ver fotos diarias y algĆŗn video en mi Instagram!
You can see daily pics and some videos on my Instagram!
Esta semana asistimos al #VeranoEnElVillage, un evento en el que Amparo Fochs nos adelantĆ³ las propuestas para la prĆ³xima temporada, entre las que destaca el punk. Una vez mĆ”s tuve la oportunidad de reencontrarme con compaƱeras bloggers y conocer a gente nueva y muy interesante, todo en la terraza de Las Rozas Village con cocktails y una puesta de sol maravillosa!
This week I attended to Las Rozas Village, where Amparo Fochs introduced us the upcoming fall trends: punk, punk, punk! Once more I had the chance to meet blogger friends and got to know new people on the blogosphere. We had a great time at the terrace surrounded by cocktails and an amazing sunset!
With the authors of: Lady Alhajas, Nereea Loves, Eclectic Girl and Lista Chic |
Hoy os traigo un post distinto, con mezcla de evento, lugar y look, todo en Barcelona! Si me seguĆs en Instagram ya sabĆ©is que estuve en el SĆ³nar hace unos dĆas, viendo el directo de Skrillex, uno de esos "tĆpicos" fantĆ”sticos planes familiares (ya lo vimos actuar en Amsterdam el aƱo pasado).
Today's post is something different, a mix of event, place and outfit of the day, all in Barcelona! If you follow me on Instagram you already know I was at the SĆ³nar a few days back, watching Skrillex live, one of those "typicall" fantastic family plans (we were at his Amsterdam show last year).
Pasamos una tarde divertidĆsima, primero una vuelta descapotada por el centro de Barcelona, luego tomamos algo en la terraza del hotel W Barcelona, donde estuvimos con el artista y su equipo (todos encantadores), y rematamos la noche/madrugada con la actuaciĆ³n de Skrillex subido a su nave espacial! Feliz lunes!!!
We had a blast, the evening started with a ride on a convertible through Barcelona centre, then drinks at the W Barcelona hotel terrace, where we met the artist and his crew (super nice), and then we topped the night with Skrillex show, on a spaceship! Happy monday everyone!!!
Esta semana la revista S Moda celebrĆ³ en Madrid la Fashion & Bloggers Date, un evento en el que reunieron a marcas y bloggers en el Palacete de los Duques de Pastrana. El evento fue sobre todo primaveral! Unos jardines estupendos llenos de prendas de colores y bloggers alegres. Lo pasamos de maravilla y, como siempre, fue un placer reencontrarme con mis compis de la blogosfera! FelĆz domingo!!!
This week Fashion & Bloggers Date was hosted in Madrid by Spanish magazine S Moda, bringing together brands and bloggers at the mansion of Duke of Pastrana. The event was very spring-like! Beautiful gardens filled with colorful wear and happy bloggers. We had a fantastic time, meeting fellow bloggers is always great! Have a happy Sunday!!!
Buenos dĆas! Que tal va el finde? Si no tenĆ©is planes para hoy, y estĆ”is en Madrid, os recomiendo pasaros por el DIY Show, una feria para los amantes del "Hazlo tĆŗ mismo" que esta teniendo lugar este fin de semana en el Estadio Santiago Bernabeu. PodĆ©is encontrar cosas monas y originales, y sobre todo muchas ideas soy sois algo manitas.
Yesterday I attended the DIY Show, celebrated at Real Madrid Stadium this weekend. A meeting point for DIY lovers and fashionistas. The event gathers really creative people selling unusual stuff, something different and a great source of ideas!
Esta primavera Las Rozas Village tiene una nueva pop-up store donde perderse: Head over Heels. El paraĆso de zapatos y sombreros de geniales diseƱadores, apadrinados por Stephen Jones. El viernes nos invitaron a un maridaje de vinos y moda en el que Clara Courel y Cristina AlcalĆ” nos presentaron sus propuestas para lucir estos maravillosos accesorios mientras degustamos diferentes vinos, cada uno muy especial. Os recomiendo pasaros por allĆ, os encantarĆ”!
Las Rozas Village has opened a new pop-up store this spring: Head over Heels. The paradise of shoes and hats designed by geniuses, supported by the great Stephen Jones. Last Friday I was invited to an evening of fashion and wine, where Clara Courel and Cristina AlcalĆ” showed us the trends to wear these wonderful accessories while we taster different wines, each of them with a unique story. Visit the boutique if you can, I'm sure you'll love it!
El fin de semana se celebrĆ³ la Feria de Moda Vintage en Madrid, que, ademĆ”s de un montĆ³n de prendas y accesorios antiguos, contĆ³ con una exposiciĆ³n de trajes de alta costura de Eloisa Bercero.
Last weekend I attended the Vintage Fashion Fair in Madrid, which, apart from lots of antique clothes and accessories, showed some of the gowns own by Eloisa Bercero in a haute couture exhibition.
Un grupo de bloggers asistimos a la inauguraciĆ³n de esta y tuvimos la oportunidad de charlar tranquilamente con EloĆsa, una mujer apasionada de la moda que nos contĆ³ cĆ³mo desde los 5 aƱos pedĆa vestidos por su cumpleaƱos en vez de muƱecas. EmpezĆ³ admirando a Juanjo Rocafort y se ha pasado la vida coleccionando arte en forma de vestidos que llegĆ³ a enmarcar, fue amiga de grandes diseƱadores y consiguiĆ³ a los 70 aƱos su gran sueƱo; desfilar como modelo. Pese a vestir alta costura de los grandes diseƱadores le estĆ” agradecida a Zara por hacer posible que todo el mundo pueda vestir bien, se considera modelo antes que coleccionista porque naciĆ³ para ello, y consiguiĆ³ que se nos saltase alguna lĆ”grimilla hablĆ”ndonos de sus recuerdos de Gianni Versace y su vestido favorito... Sra. Bercero, encantada de conocerla!
I attended the opening with a group of bloggers and had a nice chat with EloĆsa herself. A woman passionate and in love with fashion. She wanted dresses as a birthday gift instead of dolls since she was 5, started liking Juanjo Rocafort designs and ended up collecting art in form of dresses throughout her life, she even framed them and hang them in the wall of her living room. Friend of the greatest designers she made her dream come true at the age of 70, walking the ramp as a model. Despite dressing just couture, she appreciates Zara for letting everyone dress properly with affordable prices. She believes she's a model instead of a collector, and made us shed a tear with her memories of her friend Gianni Versace and her favorite dress... Mrs. Bercero, nice to meet you!
Buenos dĆas! QuĆ© tal va el puente? Hoy os traigo las imĆ”genes del desfile/performance organizado por Greenpeace en apoyo de la campaƱa Detox, que apuesta por una moda sin tĆ³xicos. Tras unos modelos tĆ³xicos, desfilaron Bimba Bose, Paco Manzanedo y NicolĆ”s Coronado para apoyar la causa con los diseƱos de Sybilla.
A esta iniciativa han conseguido que se sumen grandes empresas textiles de todo el mundo, incluyendo las espaƱolas Zara y Mango. PodĆ©is uniros al manifiesto haciendo click AQUĆ.
Good morning! Today I bring you the images of the fashion show/performance organized in Madrid by Greenpeace supporting the Detox campaign, which is fighting against toxics in fashion industry. They've made textile companies from all over the World to join this project, including Spanish brands such as Zara and Mango. You can join the manifesto clicking HERE.
Bimba Bose supporting Greenpeace |
La semana pasada tuvimos la presentaciĆ³n de la temporada navideƱa en Las Rozas Village, protagonizada por la campaƱa "Ahora + que nunca" en colabarociĆ³n con Cruz Roja, y cuyo objetivo es ayudar a las familias mĆ”s vulnerables y en situaciones delicadas debido a la crisis que estamos sufriendo en EspaƱa.
La ayuda facilitarĆ” a 300.000 personas la alimentaciĆ³n, acceso a la escolaridad, habitabilidad, higiene y salud, ayuda con la vivienda en situaciones extremas y orientaciĆ³n, asesoramiento y formaciĆ³n para conseguir un empleo. Se puede colaborar mediante donativos en Las Rozas Village o haciendo click AQUĆ.
Last week I attended the premier os Christmas season at Las Rozas Village, focused on the campaign "Now + than ever" by the Red Cross, which is helping those families in an extreme situation because of the economic crisis we are suffering in Spain.
AdemĆ”s de apoyar esta iniciativa solidaria, pudimos ver las propuestas de Georges Rech para las fiestas navideƱas y disfrutar los lujosos cuidados para la piel de Orogold, todo ello con la mejor compaƱĆa!
Apart from supporting this initiative, Georges Rech showed us some party dresses for this season and Orogold took care of our skin with deluxe products, everything with some of my favorite bloggers!