Esta semana asistà al Fashion Business Network organizado por la ALCE y AEMPYMES en el Café Larios donde, ademÔs de conocer a gente muy emprendededora, pudimos disfrutar del desfile de complementos De La Riva con modelos peinadas por Blow Dry Bar, no os lo perdÔis!
This week I attended the Fashion Business Network organized by ALCE and AEMPYMES at Larios CafƩ, where we met a lot of interesting entrepreneurs and got to see a fashion show by De La Riva Complementos, with hairstyles by Blow Dry Bar, check it out!
Este vestido tibetano, llamado chuba o chupa, fue el modelo que elegĆ para una de las fiestas con mĆ”s glamour del verano. El traje tĆpico tibetano se caracteriza por tener una amplia falda que se dobla hacia atrĆ”s y se anuda a la cintura, y suele llevarse con una camisa de manga larga debajo. El mĆo es de seda azul con bordados tĆpicos en dorado, quĆ© os parece?
This tibetan dress, known as chuba or chupa, was my choice for one of the most glamorous parties of the summer. The typical tibetan attire has a wide skirt folded towards the back and tied around the wais, and is usually worn with a long sleeved blouse under it. Mine is in blue silk with golden motives, what do you think?
Este vestidito retro es una de las prendas mas cómodas de esta temporada. Al ser grueso, de manga larga y sin escote protĆ©gĆ© muy bien del frĆo, y como tiene un corte muy limpio sienta de maravilla. El color es algo atrevido, asĆ que yo lo combino con negro y hoy le he dado otro toque con unos zapatos en blanco roto.
This retro dress is the most comfortable item I got this season. It’s thick, long sleeved, and with no cleavage, so it keeps me warm. Moreover, the neat cut makes it fit perfectly. The color is a little bit bold, so I combine it with black, and today I’ve added a different touch with these shoes in broken white.