Cada vez se acerca mƔs la Navidad y la ciudad ofrece un sin fin de alternativas. Una de ellas es el Ballet Imperial Ruso, que estarƔ unas semanas en Madrid. Este fue mi look para ver el Cascanueces.
Christmas is almost here, and the city offers lots of plans for the season. One of them is the Imperial Russian Ballet, which is performing in Madrid right now. This is what I wore to the Nutcracker.
En EspaƱa hoy es el dĆa de la loterĆa, aunque este aƱo los afortunados puede que no lo disfruten tanto porque por lo visto hoy se acaba el Mundo! Ay, SeƱor...
Yo ya sĆ© que no me va a tocar porque no he comprado ningĆŗn dĆ©cimo, (a mĆ si no la anuncia el Sr. Calvo es que no me hace ilusiĆ³n, y encima las colas de DoƱa Manolita son interminables) pero este aƱo ya voy bien servida, por lo menos de dinero y amor!
Today is the lottery day in Spain, but this year the winners might be not that lucky, rumor has it that the World comes to an end now! Oh my...
I know I'm not gonna be millionaire by the end of the day cause I haven't bought any ticket, but this year I have health and love, so I can't ask for more!
Al resto os deseo mucha suerte, y que si seguimos vivos maƱana os pasĆ©is por aquĆ y me lo contĆ©is!
I wish you all luck and, if we are still alive tomorrow, please drop by and let me know!
El otro dĆa os contĆ© que hay formas mucho mĆ”s originales para combatir el frĆo que un simple abrigo, podĆ©is verlo haciendo click AQUĆ. Esta capa es reversible y ademĆ”s se puede llevar de varias formas, una opciĆ³n ya la visteis en el desfile de Greenpeace, y las otras ya os las irĆ© enseƱando!
A few days ago I told you there are many ways to keep yourselves warm apart from a simple coat, you can check it clicking HERE. This cape is reversible and you can wear it in different ways, I already showed you one at Greenpeace show, and will show you more soon!
Hoy os traigo un trench al que he dado un toque diferente marcƔndole los pespuntes en negro. Una idea bastante sencilla pero muy vistosa, quƩ os parece?
Today I'm showing you a a trench coat with a different touch. I added the stitching lines in black, a simple idea but quite effective. Do you like it?
Buenos dĆas! CĆ³mo va la semana? Gris, verdad? No importa, yo he decidido plantarle cara a los dĆas nublados con prendas alegres. El abrigo es uno de mis primeros diseƱos, y estĆ” realizado a partir de un sari de seda que hace mucho tiempo llevĆ³ una chica india en el dĆa de su boda. AdemĆ”s de ir bordado con hilo de oro lleva algunos detalles en verde, contrastando con el color fuchsia protagonista. Esta vez he optado por combinarlo con negro y dorado para salir de noche. Os gusta?
Good morning! How's your week going? It's pretty gray and cloudy in here, so I'm trying my best to make my days brighter with colorful clothes. This coat was one of my first designs, and it's made out of a silk sari which belonged to an Indian bride long time ago. Apart from the golden embroidery it has some details in green, contrasting the fuchsia shade. This time I've match it with golden and black for an evening out. Do you like it?
Hoy os traigo un vestido especial. Es uno de mis diseƱos, basado en el atuendo tibetano, y realizado con una seda india reciclada. El resultado es obra de mi tĆa, y yo no puedo estar mĆ”s contenta, porque la combinaciĆ³n del diseƱo limpio y sobrio con el precioso color de la tela me parece simplemente perfecta! Os gusta?
Today I'm wearing a special dress. It's one of my designs, based on the tibetan attire, and made out of a recycle indian silk. I couldn't be any happier with the result, the combination of such neat pattern and the beautiful silk color is just perfect for me! How do you like it?
El "khadi" es un tipo de seda hilado en una rueca y tejido a mano que, ademƔs, dio nombre a uno de los movimientos iniciados por Ghandi. Yo me enamorƩ de un sari de esta seda y, como de momento lo de ir por Madrid vestida de india me parece un poco excesivo, lo he convertido en un ligero vestidito.
Khadi silk is a handspun and handwoven fabric, that gave name to one of Ghandi's freedom movements. I fell in love with a sari made out of this silk and, as I don't see myself walking in a sari all over Madrid (yet), I have turned it into a light little dress.
Buenos dĆas! Ya queda menos para el fin de semana!!!
Este es el atuendo que me puse para el cumpleaƱos de mi padre. Cuando vi los colores de esta seda no pude resistirme y me la llevĆ© a casa sin pensarlo. El resultado ha sido esta maxi falda y una mini blusa que ya os enseƱarĆ© otro dĆa. De momento la he combinado con una camisa sencilla para no quitarle protagonismo.
Good morning! The weekend is almost here!!!
This is what I wore at my dad's birthday. When I saw the color combination of this silk I fell in love, so I had to take it home inmediatly. I designed this maxi skirt and a mini blouse that I'll show you some other time. For now I'm wearing it with a sober shirt to anhance the colorful skirt.
QuĆ© tal habĆ©is pasado el fin de semana? Yo de maravilla, sobre todo gracias a Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa y Nazz, que organizaron un super encuentro con 70 bloggers en Las Rozas Village! Pasamos una tarde estupenda conociĆ©ndonos y de shopping por el village con descuentos especiales y todas las atenciones VIP de este agradable lugar.
How was your weekend? I had a blast thanks to Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa and Nazz, who organized the fashion meeting of the summer in Spain, with 70 bloggers at Las Rozas Village! We had a great shopping evening getting to know each other with all VIP treats and special discounts at this amazing shopping village.
With the girls from La vie en rouge, Clu's Corner, Tinkerbell's Journal y Call me Lu. |
CĆ³mo va el veranito? HabĆ©is vuelto de vacaciones? Os vais ahora? Yo he vuelto al trabajo con las pilas bien cargadas tras un viaje maravilloso que espero mostraros pronto. Pero como aun no he tenido tiempo de descargar las fotos, os enseƱo este look que elegĆ para tomar algo en una terracita al atardecer.
How is your Summer going? Are your holidays over? Do they start now? I'm back to office after an amazing trip that I'll show you soon. Today you can see what I wore to have a drink at sunset at a lovely rooftop.
Ayer se
celebrĆ³ en Pedraza la Noche de Las Velas, y yo no quise perdĆ©rmelo. Es una
maravilla ver el pueblecito entero iluminado con velas mientras la sinfĆ³nica de
Galicia toca en la plaza. Si os lo perdisteis no pasa nada, porque el sƔbado 14
lo repiten!
Yesterday
was the Candles Night in Pedraza, and I really enjoyed it. The small town was
full of candles while an orchestra played in the main square. Don’t worry if
you missed it, they do it again next Saturday!
La
inspiraciĆ³n me llegĆ³ el sĆ”bado pasado a las 7 de la maƱana… muy buena hora! AsĆ
que me puse a revolver en el baĆŗl de las sedas y para el medio dĆa ya tenĆa lista
esta chaqueta vaporosa. El resto del dĆa hizo bastante viento, asĆ que me lo pasĆ©
como una niƱa pequeƱa jugueteando y dejando volar la imaginaciĆ³n!
I was quite
inspired last Saturday at 7 in the morning… don’t ask me what was I doing awake
at that time! So I took a look at my silks closet and by noon I had this light
jacket ready. The rest of the day was quite windy, so I had a blast messing
around with it and letting it fly away!
Hoy os
traigo un adelanto de uno de mis prĆ³ximos looks. Estos zapatos de inspiraciĆ³n
barroca son una de mis Ćŗltimas creaciones. De hecho puede que el detalle del
talĆ³n ya os suene, puesto que son unos pendientes que utilicĆ© como broches hace
unas semanas. QuƩ os parece el resultado?
Today I
bring you a preview of my next look. These baroque inspired shoes are one of my
latest creations. In fact, you might even remember the heel detail, which were
earrings used as brooches a few weeks ago. Do you like them?
Zapatos/Shoes:
Sugar Lane
Ya os contƩ
hace tiempo que los cuellos serĆan protagonistas esta temporada, y en el look
de hoy llevo uno de mis diseƱos en azul, con medias a juego para darle un toque
distinto a un vestido que ya os enseƱƩ.
I already
told you about the neck being the centre of attention this season, and today I’m
wearing one of my designs in blue, with matching stockings, giving a twist to
this dress I showed you some weeks
ago.
Cual es vuestra prenda esta temporada? Buen fin de semana!
What’s your item of the season? Have a lovely weekend!
Los zapatos
“copete” con tachuelas se han adueƱado de las calles de medio mundo, y no es
para menos puesto que tienen la comodidad de las zapatillas de estar por casa
pero con un toque mas chic. Yo he
diseƱado las mĆas en ante azul con tachuelas de estrellitas y el borde en plateado,
quƩ os parecen?
Studded
sleepers have taken the streets all over the world! No wonder, who wouldn’t
want to roam in comfy sleepers with a chic touch?
I have
designed my own in blue suede with a silver border and star shaped studs, what
do you think?
Hoy cumplo
25 aƱitos, ya me estoy haciendo mayor...
AsĆ que
para celebrarlo os traigo un look de fiesta, formado por piezas sencillas
combinadas para dar un resultado algo barroco.
Today it’s
my 25th birthday, I’m getting old…
So, to
celebrate, I’m bringing you a party outfit, formed by simple pieces mixed in a
baroque way.
El cuello
parece ser el protagonista de esta temporada, con un sin fĆn de posibilidades
para decorarlo. Desde cuellos Peter Pan hasta collares statement, pasando por
cuellos joya, collares babero o cualquier pieza que llame la atenciĆ³n. Yo me he
puesto manos a la obra y he diseƱado un par de cuellos para dar un toque
original a looks sencillos. Os gusta la idea?
The neck
has become the highlight of the season, with unlimited accessories and ways of
decorating it. From Peter Pan collars to statement necklaces, jewel collars, bib
necklaces or any piece which catches attention. I have decided to create a
couple of collars to give simple looks a different touch. Do you like the idea?
Hay dos
cosas que adoro de la regiĆ³n de Kashmir, en la India: el tĆ© verde y las pashminas.
Y es que en un lugar tan frĆo lo que mas apetece es tomar un delicioso tĆ© con
aroma de canela y cardamomo, un toque de azafrƔn y esos trocitos de almendra
que se quedan al fondo de la taza, mientras te abrigas con una pashmina bien
calentita y llena de flores bordadas con vistosos colores.
There are
two things I love from Kashmir region: green chai and pashminas. In such a cold
place there’s nothing better than having a delicious chai with cinnamon,
cardamom, a touch of saffron and those small pieces of almonds that remain at
the bottom of the cup, while you cover yourself with a warm pashmina embroider
with colourful flowers.
Por quĆ© os cuento esto? Pues, aparte de que el dĆa estĆ” algo nostĆ”lgico, porque la falda que llevo estĆ” hecha con una pashmina que me traje de aquellas tierras. QuĆ© os parece?
Why am I telling you this? Well, apart from the nostalgic day I’m having, because the skirt I’m wearing is made with a pashmina I brought from this region. Do you like it?
Este vestido con perlas surgiĆ³ accidentalmente, y cada vez me gusta mĆ”s! El tweed y las perlas nunca han sido mi estilo, pero el collar “rompiĆ©ndose” replantea las clĆ”sicas perlas.
The idea for this dress came up accidentally, and everyday I like it more! Tweed and pearls have never been my style, but the “breaking” necklace redefines the classic concept.