La tercera parada en mi viaje Around the World, con Sensahion, es la India. Un lugar donde el color es parte de la vida, aquel paĆs lejano donde las novias se casan de rojo luciendo sus mejores joyas. No os entran ganas de subiros en elefante???
The third stop in my Around the World trip, with Sensahion, is India. A place where color is a part of life, that far away land where brides get married in red sarees adorned with exquisite jewels. Wouldn't you like an elephant ride right now???
Aunque hoy es viernes no os traigo ningĆŗn DIY porque es mi CUMPLEAĆOS ! ! ! ! ! AsĆ que toca celebrarlo con un vestidito de mi colección. He elegido este porque me encanta la forma que tiene, lo cómodo que es y el toque de la seda tornasolada en verde y fucsia. Y ahora me voy a soplar las velas! Pasad buen finde!
I know today is Friday, but I'm not posting any DIY because it's my BIRTHDAY ! ! ! ! ! So it's time to celebrate with a dress from my collection. I've chosen this one cause I love the shape, how comfy is and the touch of the shot silk in green and fuchsia. I better go and blow the candles! Have a lovely weekend!
Buenos dĆas! Ya estoy de vuelta despues de pasar unos dĆas maravillosos en Egipto celebrando San ValentĆn, muy pronto verĆ©is las fotos. Pero de momento empezamos la semana con un look sencillo en el que os enseƱo otra alternativa para llevar un paƱuelo de IOU Project, el cual ya os enseƱƩ AQUĆ! Pasad un buen lunes!!!
Good morning! I'm back after a wonderful time in Egypt celebrating Valentines Day, you'll see the pictures soon. But for now we start the week with a simple look wearing the IOU scarf, already shown HERE! Have a lovely monday!!!
Ya os hablĆ© del IOU Project (aquĆ) y hoy os quiero contar un poquito mas. Os gusta la chaqueta que llevo? A mi me encanta, es original, estilosa y cómodĆsima, y lo que la hace todavĆa mejor es poder conocer toda su historia...
I've already told you about IOU Project (here) and today I would like to tell you a little more. Do you like this jacket? I love it, it's unique, stylish and very comfy, and what makes it even better is knowing its full story...
Siguiendo con las alternativas al abrigo hoy os traigo una propuesta mas festiva. Es uno de mis Ćŗltimos diseƱos, una capa de seda india por fuera y borreguito por dentro. Me encanta la mezcla tan atrevida del naranja con el verde parchĆs, y a vosotros?
Going on with alternatives to a simple coat, today I'm wearing something more fancy. It's one of my designs, a cape made out of Indian silk outside and lamb fur inside to keep me warm. I love the bold green-orange color mix, what about you?
HacĆa mucho que no os
enseƱaba un look con turbante, y hoy tengo una razón estupenda para hacerlo: el IOU Project, que, como alguien me dijo el otro dĆa, combina mi amor por la India con mi pasión
por el diseƱo y mi deseo de mejorar el Mundo.
I haven’t showed you any
turban lately, and today I have a great excuse to do so: The IOU Project, which
combines my love for India, my passion for design and my desire to improve the
World.
Este proyecto, ideado por Kavita Parmar, es un nuevo modelo de negocio basado en la sostenibilidad, la transperencia, la originalidad y el comercio justo. Cada prenda es única y posee una historia, a la que podemos acceder a través de un código, de esta forma conocemos al tejedor indio que creó un lungi, al artesano europeo que lo transformó en una prenda de diseño IOU y por último a la persona que terminó por comprarla, que puede subir su foto con la prenda para asà completar el ciclo de vida.
This project, created by Kavita Parmar, is a new business model based on sustainability, transparency, uniqueness and fair trade. Every item is one of a kind and has its own story, which we can know thanks to a code. This way we get to know the Indian weaver who made a lungi, the European artisan who turned it into an IOU garment and finally the person who bought it, who can upload a picture wearing it so the circle is completed.
Buenos dĆas! Cómo va la semana? Gris, verdad? No importa, yo he decidido plantarle cara a los dĆas nublados con prendas alegres. El abrigo es uno de mis primeros diseƱos, y estĆ” realizado a partir de un sari de seda que hace mucho tiempo llevó una chica india en el dĆa de su boda. AdemĆ”s de ir bordado con hilo de oro lleva algunos detalles en verde, contrastando con el color fuchsia protagonista. Esta vez he optado por combinarlo con negro y dorado para salir de noche. Os gusta?
Good morning! How's your week going? It's pretty gray and cloudy in here, so I'm trying my best to make my days brighter with colorful clothes. This coat was one of my first designs, and it's made out of a silk sari which belonged to an Indian bride long time ago. Apart from the golden embroidery it has some details in green, contrasting the fuchsia shade. This time I've match it with golden and black for an evening out. Do you like it?
Hoy os quiero presentar una iniciativa solidaria en la que espero que como bloggers querÔis participar. Los balwadis son centros pre-escolares de las zonas pobres de la India que se encargan de la formación bÔsica de niños entre 0 y 6 años, evitando asà que los menores trabajen a esas edades y dÔndoles la posibilidad de continuar con su formación en el colegio.
Today I want to introduce you a solidarity initiative you can support as bloggers. Balwadis are pre-school centers, in lower income areas of India, taking care of children basic education from 0 to 6 years, this way they keep them from working so early and give them the chance to continue their education at a school.
Venta de Pisos ha lanzado esta campaƱa con el objetivo de financiar el Balwadi Tiger, gestionado por Sonrisas de Bombay, durante un aƱo, y para ello han de conseguir que 200 bloggers se unan mediante el sello "I love Balwadis" (para participar haz quick AQUĆ) Creo que no hace falta que os cuente mucho mĆ”s de mis motivos para apoyar esta causa, puesto que la educación es un derecho fundamental y la explotación infantil una barbaridad, espero que colaborĆ©is!
Venta de Pisos has started this campaign to finance Balwadi Tiger, managed by Sonrisas de Bombay, during one year. For that they need the support 0f 200 bloggers who join the "I love Balwadis" stamp (click HERE to participate) I think there's not much more I can say about my reasons to support the project, as education is a basic right and child labour is an atrocity, I hope you can join us!
Hoy quiero presentaros a una de mis bloggers favoritas y compartir con vosotros algunas de sus fotos con unos looks de lo mĆ”s exóticos. Kuvelu Tetseo es una guapĆsima india de la región de Nagaland que ademĆ”s de dedicarse a la mĆŗsica junto con sus hermanas, las Tetseo Sisters, tiene una habilidad asombrosa para darle un giro actual a los trajes mĆ”s tradicionales de su región. Espero que os inspire tanto como a mĆ!
Let me introduce you to one of my favorite bloggers and share with you some of her exotic looks. Kuvelu Tetseo is a beautiful Indian girl from Nagaland who, apart from a musical career with Tetseo Sisters, has an amazing way of giving a modern twist to the traditional costumes from her homeland. I hope you find her as inspiring as I do!
Hoy os traigo un vestido especial. Es uno de mis diseƱos, basado en el atuendo tibetano, y realizado con una seda india reciclada. El resultado es obra de mi tĆa, y yo no puedo estar mĆ”s contenta, porque la combinación del diseƱo limpio y sobrio con el precioso color de la tela me parece simplemente perfecta! Os gusta?
Today I'm wearing a special dress. It's one of my designs, based on the tibetan attire, and made out of a recycle indian silk. I couldn't be any happier with the result, the combination of such neat pattern and the beautiful silk color is just perfect for me! How do you like it?
El "khadi" es un tipo de seda hilado en una rueca y tejido a mano que, ademƔs, dio nombre a uno de los movimientos iniciados por Ghandi. Yo me enamorƩ de un sari de esta seda y, como de momento lo de ir por Madrid vestida de india me parece un poco excesivo, lo he convertido en un ligero vestidito.
Khadi silk is a handspun and handwoven fabric, that gave name to one of Ghandi's freedom movements. I fell in love with a sari made out of this silk and, as I don't see myself walking in a sari all over Madrid (yet), I have turned it into a light little dress.