Pasear por Madrid RĆo con algo de buen tiempo es una delicia. Nada como ponerse cĆ³moda y lanzarse a caminar. Desde PirĆ”mides a PrĆncipe PĆo hay un buen paseo, y las preciosas vistas de el Palacio Real y la Catedral de la Almudena desde una perspectiva diferente a la que estams acostumbrados. HabĆ©is paseado por aquĆ???
Walking by the river at Madrid RĆo with a nice weather is a lovely plan. Wear something comfy and go out. From PirĆ”mides to PrĆncipe PĆo there is a good walk, and you can enjoy a view of the Royal Palace and the Cathedral really different from the one we are used to. Have you ever walked by the river in Madrid?
WHERE: Bilbao, Vizcaya, Euskadi, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (1hr)
WEATHER: Sunny
WEARING: Cruise
Mi amigo Rafa lo definĆa muy bien cantando "AquĆ en Getxo... Satisfaction..." QuĆ© tiempos aquellos!
Getxo estĆ” a unos kilĆ³metros de Bilbao, en la desembocadura del NerviĆ³n, conectado con Portugalete por el puente colgante. Fue el lugar elegido por la burguesĆa de la zona para veranear, y por ello su paseo marĆtimo estĆ” lleno de villas y palacetes, que dan nombre al Paseo de las Gandes Villas, un recorrido arquitectĆ³nico de lo mĆ”s eclĆ©ctico. Otro de los encantos es el Puerto Viejo, y llegando a Punta Galea estĆ”n el Faro y el Molino Aixerrota, desde donde contemplar una bonita puesta de sol.
Getxo is a few kilometers away from Bilbao, at the NerviĆ³n estuary, connected to Portugalete by the hanging bridge. It was the place chosen by the bourgeoise of the area to enjoy Summer time, so the promenade is a line of villas and mansions, giving name to the Promenade of Great Villas, a pretty eclectic architectural tour. Another charming spot is the Old Port, and if you continue to Punta Galea you'll find the lighthouse and Aixerrota windmill, perfect to watch the sunset.
Las
rayas marineras son tan bƔsicas en verano como los cuadros escoceses en
invierno, y no es una simple tendencia, siguen temporada tras temporada porque
son ideales y nos recuerdan a las vacaciones, el mar y el espĆritu
mediterrƔneo. El azul marino es la apuesta segura, y en rojo son una apuesta
algo mĆ”s original e igual de veraniega. Yo en esta ocasiĆ³n he combinado la
camiseta de escote barco (tambiĆ©n muy naĆŗtico!) con mi falda vintage blanca y
alpargatas rojas con cuƱa, otro de mis favoritos del verano, quƩ tal vuestras
vacaciones?
Navy
stripes are to Summer what tartan is to Winter time, and it’s not just a trend,
they stay season after season cause they look fantastic and Remond us of
vacation times, the coast and a mediterranean lifestyle. Navy blue is the
safest option, but red stripes are more exciting and equally summery. This time
I’m pairing it with my vintage white skirt and red wedge espadrilles, another
one of my summer favorites, did you enjoy your holidays?
QuĆ© os parecen los estampados animales? Yo los suelo limitar a detalles en algĆŗn complemento, pero este vestido con el estampado en marino me parece de lo mĆ”s original, mezclando el estampado animal y la tendencia marinera, que vuelve verano tras verano. Os gusta? Feliz semana!
Are you into animal prints? I usually include them in accessories only, but this navy print is something different. I love how it combines the animal print with the summery navy style. How do you like it? Have a great week!
Are you into animal prints? I usually include them in accessories only, but this navy print is something different. I love how it combines the animal print with the summery navy style. How do you like it? Have a great week!
Buenos dĆas! Los monos cada vez estĆ”n mĆ”s presentes en nuestros armarios, y este de estampado paƱuelo es mi Ćŗltima incorporaciĆ³n. AdemĆ”s de ser comodĆsimo es muy versatil y lo pienso vestir tanto ahora con medias y alguna chaqueta como en verano sin medias y con sandalias. QuĆ© tal llevĆ”is el entretiempo? Feliz semana!
Good morning! Jumpsuits are becoming more popular every day, and this scarf printed one is my last purchase. Apart from being super comfy I can wear it now with stockings and a jacket or in the summer with sandals. How's your spring going? Have a good week!
Aunque estamos teniendo un sol primaveral algunos dĆas lo cierto es que todavĆa es invierno, asĆ que os traigo uno de los Ćŗltimos looks de la temporada: mezcla de lunares y jersey de renos! Yo no soy muy dada a mezclar estampados, pero hay dĆas en que todo vale... quĆ© os parece? Feliz semana!
Even when we are having Spring-sunny days, let's face it, it's still winter, so here's one of the last outfits of the season: polka dots and reinder sweater! I'm not really into prints mixing, but sometimes I do it... what do you think? Have a great week!
La tendencia "matchy-matchy", es una de las protagonistas del momento, lo que aquĆ en EspaƱa se llama "a juego" desde siempre. Yo me apunto a ella con este conjunto de lunares que me encanta, y que me pienso poner tanto junto como separado combinĆ”ndolo con otras prendas. AquĆ le he dado un toco parisino con la boina roja, quĆ© os parece?
Matchy-matchy trend is one of the season's favorite, and I'm wearing it in this polka dots set, with a french touch thanks to the beret. I think I'm gonna wear it a lot, also separately matched with different clothes, how do you like it?
Hoy os traigo un look algo marinero y muy apropiado para ir a la oficina. La falda lƔpiz con doble bajo es el DIY del viernes pasado, y lo demƔs va en tonos neutros para un look sencillo y primaveral. QuƩ os parece?
Today I'm woring a working outfit with a navy touch. The pencil skirt is last Friday's DIY with a double hem, and everything else is in neutral colors to make a simple and springy outfit. How do you like it?
HabĆ©is visto Rush? Carreras de coches y los 70, yo salĆ del cine muy inspirada. AsĆ que aquĆ os dejo mi look psicodĆ©lico, protagonizado por un mono, prenda esencial de la FĆ³rmula1. Feliz fin de semana!
Have you watched Rush? Car races and the 70's, I exited the theatre truly inspired. So here is my psychedelic look of the day, featuring the basic garment of Formula1, the jumpsuit. Happy weekend!
SUGAR LANE METAMORPHOSIS: 3 DAYS LEFT ! ! !
Buenos dĆas! un viernes mĆ”s seguimos Share-IN-Style. El tema de esta semana son las rayas. Las marineras son mis favoritas, especialmente en verano, y ademĆ”s un bĆ”sico en todos mis viajes. Y mi pareja de hoy es un chico! Muchos ya lo conocerĆ©is porque lleva compartiendo posts varios viernes, y al resto os lo presento hoy con su versiĆ³n de look a rayas!
Good morning! One more Friday we are Share-IN-Style. This week we're all wearing stripes. Navy ones are my favorite, specially during summer, and are one of my basics whenever I travel. And today my partner is a guy! Some of you already know him, since he's been sharing friday posts for a while, and the rest of you will meet him today with his stripped outfit!
Muy buenos dĆas! Hoy os traigo unas fotos muy especiales. Son parte de la nueva colaboraciĆ³n con Miriam, en la que nos hemos centrado en vestidos de fiesta.
Good morning everyone! Today's images are very special. They're part of a new collaboration with Miriam, and this time we are featuring ball gowns.
El de hoy me parece perfecto para el verano, sobre todo por el color, que combina de maravilla con el mar y el entorno. El cuerpo sin mangas y con la espalda escotada es fresco para las noches de agosto, y la falda en tul es de princesa total. Los accesorios y labios rojos son un atrevimiento que contrasta con el azul noche, quƩ os parece?
Today's dress is perfect for the summer, specially thanks to its color, which matches with the sea and the location wonderfully. The sleeveless and open back top is fresh enough for August nights, and the tul skirt gives the princess touch. Accessories and lips in red are a bold touch in contrast with the royal blue, how do you like it?
Empezamos la semana con la SKORT del verano, pero esta vez en un look naĆŗtico. EstarĆ” muy vista, pero yo no me canso de idear nuevos looks con ella! Y para vosotras cuĆ”l es vuestra prenda de la temporada???
We start the week with this summer's skort, but this time in a nautical style. I know it's everywhere, but I'm not tired of it yet, so I keep wearing it in new ways! What's your item of the season???
Para celebrar el verano SORTEO un turbante #SugarLaneLimitedEdition !
Summer GIVEWAY! Win one of #SugarLaneLimitedEdition turbans!
Los looks de esta semana han sido bastante informales, asĆ que voy a terminar con uno siguiendo en la misma linea casual del verano. Este vestido cruzado lo compre el aƱo pasado en un monasterio budista de los Himalayas y no me canso de ponĆ©rmelo, es ideal para bajar a la piscina! Os gusta?
This week looks have been pretty casual, so I'm gonna end it with one more summer casual outfit. I got this dress last summer at a Buddhist monastery in the Himalayas, and I can't stop wearing it, it's perfect for this time of the year! Do you like it?
Con el post de hoy queda inaugurada la temporada de playa! Un look sencillo con las clĆ”sicas rayas marineras y una pamela para no coger una insolaciĆ³n! Feliz verano!!!
Beach season starts with today's post! A simple look with classic navy stripes and a big hat to keep my head from the sun! Have a happy summer!!!
Buenos dĆas! Empezamos semana de vuelta en casa. Este mes esta siendo de lo mĆ”s movido, empecĆ© con el lanzamiento de mi colecciĆ³n SUGAR LANE LIMITED EDITION y despuĆ©s no he parado de viajar a lugares maravillosos con personas mĆ”s maravillosas todavĆa, asĆ que estad atentos porque estos dĆas publicarĆ© a diario.
Good morning! I start the week back home. This month is going non stop for me, it started with the launch of my turbans collection SUGAR LANE LIMITED EDITION and I've been traveling since then. I've visited lots of wonderful places with even more wonderful people, so be alert, cause I'm gonna be publishing daily for a while.
Hoy empezamos el recorrido en Baeza, una de esas encantadoras ciudades andaluzas con una arquitectura muy rica gracias a la herencia romana, islĆ”mica y cristiana, sobre todo de estilo renacentista. CĆ³mo va vuestro mes de Junio? Ya estĆ”is de vacaciones?
We start the tour at Baeza, one of those charming andalusian towns with lovely narrow streets to wander. It has Roman, Islamic and Christian roots, so the architecture is a great mix and a well preserved example of Italian Renaissance. How is your summer going? Are you on holidays already?
En 1901 Thomas Burberry inventĆ³ el trench, en origen pensado para el ejĆ©rcito, que pasĆ³ a convertirse en uno de los grandes clĆ”sicos del fondo de armario. Una vez mas ha llegado ese momento del aƱo en que el trench se convierte en nuestro mejor amigo. Nada mejor que uno asĆ para combatir la lluvia y los cambios de temperaturas. Los podemos encontrar de todas formas y colores, pero el mĆo sigue siendo el clĆ”sico. Y el vuestro?
In 1901 Thomas Burberry invented the trench, originally created for the army, but it turned out in one of the greatest classics of any wardrobe. Now it's that moment of the year when the trench becomes our best friend. There's nothing better to fight the rainy days and the weather changes. We can find them in endless shapes and colors, but my favorite is the classic trench. What about you?
Buenos dĆas! Ya ha llegado el frĆo, os habĆ©is abrigado bien??? Yo para soportar las bajas temperaturas me abrigo con guantes, gorros, bufandas y ,ademĆ”s del abrigo/chaqueta, una capa/poncho/manta o cualquier cosa que me proteja del frĆo. Y vosotros, cĆ³mo llevĆ”is este tiempo?
Good morning! Cold is back in town, are you wearing the right clothes??? I use gloves, hats, scarfs and, apart from the coat, a cape/poncho/blanket or whatever keeps me warm in such cold days. Tell me about you, how do you deal with winter time?
Buenos dĆas! Ya queda menos para el fin de semana!!!
Este es el atuendo que me puse para el cumpleaƱos de mi padre. Cuando vi los colores de esta seda no pude resistirme y me la llevĆ© a casa sin pensarlo. El resultado ha sido esta maxi falda y una mini blusa que ya os enseƱarĆ© otro dĆa. De momento la he combinado con una camisa sencilla para no quitarle protagonismo.
Good morning! The weekend is almost here!!!
This is what I wore at my dad's birthday. When I saw the color combination of this silk I fell in love, so I had to take it home inmediatly. I designed this maxi skirt and a mini blouse that I'll show you some other time. For now I'm wearing it with a sober shirt to anhance the colorful skirt.