Buenos dĆas! Hoy os traigo un poquito de decoraciĆ³n. Mi abuelo Pepe era pintor, asĆ que todas mis casas siempre han estado repletas de sus cuadros, pero al mudarme a Estados Unidos me vi rodeada de paredes blancas, asĆ que he tenido que ir decorando poco a poco. Una idea que me gusta es la de crear "paredes galerĆa", es decir, colocar varios cuadros en una misma pared, pero esta vez en vez de solamente cuadros, he utilizado elementos algo diferentes. QuĆ© os parece?
Buenos dĆas! It's decoration time. My grandad was a painter, so every home I've lived in has always been loaded with pictures, but when I moved to United States I found myself surrounded by empty white walls, so I had to get creative. I love "gallery walls" with many pictures arranged on a wall, but this time I decided not to use just pictures, so I put together different pieces. What do you think?
Camp: Notes on Fashion, The Metropolitan Museum of Art
By Sugar Lane - Monday, August 19, 2019
Buenos dĆas! Uno de los motivos de mi Ćŗltimo viaje a Nueva York fue visitar la exposiciĆ³n de moda del Met, que este aƱo estĆ” dedicada al concepto del "Camp". Una estĆ©tica exagerada, ostentosa, con sentido del humor y sexual. A lo largo de la historia a vivido diferentes etapas, y como una imagen vale mĆ”s que mil palabras a continuaciĆ³n os resumo en imĆ”genes esta exposiciĆ³n, que probablemente no sea la mĆ”s bonita que os he enseƱado ni tenga muchos vestidos de ensueƱo, pero abre la mente y reflexiona sobre cada pieza!
Good morning! One of the highlights of my latest trip to New York was visiting the fashion exhibition at the Met, which this year focuses on Camp: an aesthetic related to the exaggeration, with a sense of humor and a lot of sexuality. The concept has evolved during the years, and, since an image is worth a thousand words, I'm showing you this exhibition in a few images, which might be not the prettiest dresses ever, but they surely open your mind and make you think a lot!
How to Pack really (reeeeally) light: Summer edition
By Sugar Lane - Tuesday, August 06, 2019
Me encanta viajar, desde siempre. Y cuando digo viajar no tiene por quĆ© ser cogiendo un vuelo y cruzando medio mundo (quĆ© tambiĆ©n), puede ser salir de casa por la maƱana, visitar algĆŗn pueblo a pocos kilĆ³metros y volver esa misma noche, la felicidad es viajar sin equipaje. Desde hace muchos aƱos dejĆ© de facturar maletas, hasta el punto de que cuando me mudĆ© a la India, hace 10 aƱos, lo hice con una maletita de cabina (podĆ©is recordarlo aquĆ). Durante aƱos fui perfeccionando la tĆ”ctica de hacer la maleta con un mĆ©todo infalible que podĆ©is ver aquĆ, pero seguĆa teniendo que arrastrar el equipaje.
I love traveling, since I can remember. And when I travel it doesn't have to be far away by plane (although I also love that!), it can be a short day trip to some town nearby, cause when I travel with no luggage it makes me really happy. Years ago I stopped checking in luggage when taking a plane, to the point that when I moved to India, 10 years ago, I took just a cabin trolley with me (you can read more about that here). I have been improving my packing skills for years, but I still had a trolley to drag all over the airport.
Hace unos cuatro aƱos Carlos y yo empezamos a hacer escapadas haciendo solo una noche fuera, por nuestro trabajo no era fĆ”cil juntar 3 dĆas libres, no tenĆamos puentes ni festivos, asĆ que nos adaptamos. Como tenĆamos el tiempo escaso, decidimos probar un sistema nuevo; no ir al hotel hasta la hora de dormir. De esta forma al llegar al destino lo disfrutamos directamente, sin perder tiempo en hacer el check in, y el dĆa de vuelta aprovechamos hasta el Ćŗltimo minuto en la ciudad. El truco? Irnos con lo puesto y llevar en el bolso los cepillos de dientes, ropa interior y una barra de labios. Nadie se muere por ponerse la misma ropa dos dĆas.
Four years ago, Carlos and I started going on short trips, sleeping out just one night, cause taking 3 days off from our jobs wasn't really an option. Since we had little time, we planned a new strategy; not going to the hotel until it was time to sleep. This way, once we land on our destination we get to enjoy the place every minute, we don't waste any time dropping our luggage and checking in at the hotel, and the day after we get to enjoy every single minute until it's time to leave. The trick? Travel with whatever clothes we are wearing, toothbrushes, underwear and a lipstick. Wearing the same clothes 2 days in a row is not such a drama!
Cuando pruebas este sistema ya no quieres hacer maletas nunca mĆ”s, pero claro, esto vale para hacer una noche fuera. Cuando nos mudamos a Estados Unidos empezamos a hacer viajes mĆ”s largos, pero decidimos seguir sin pasar por el hotel a hacer check in, asĆ que he seguido depurando mi mĆ©todo y viajo con todo lo que necesito en un bolso. Siempre utilizo el bolso Le Pliage de Longchamp porque es el mĆ”s ligero y resistente, se cierra con cremallera para ir tranquila y es bastante discreto. De momento tiene capacidad comprobada para 4 dĆas/3 noches en clima frĆo y 8 dĆas/7 noches en clima caliente.
Once you try this method a couple of times you won't ever want to pack again, but, of course, this is fine for a couple of days. When we moved to United States we started going on longer trips, but we were determined to continue on our no-luggage method, so I improved my packing game and take all I need in my bag. I always use the Longchamp Le Pliage cause it is light and strong, I can close it easily and it is very neutral. So far it holds everything I need for 4 days/3 nights in cold weather and 8 days/ 7 nights in warm weather (I had to add a small crossbody on my latest trip)
Hoy os enseƱo mi Ćŗltimo equipaje, para pasar una semana en Florida, incluyendo dĆas de playa, noches de cena romĆ”ntica, excursiones en la naturaleza, visita a parque temĆ”ticos... Estos son mis trucos para llevar todo lo necesario:
Today I'm showing you what I packed for my latest trip. We spent a week in Florida, including beach days, romantic date nights, nature walks, amusement parks... And this are my tips to fit everything you need:
Selecciona partes de abajo neutras: Siempre un vaquero, una falda y un short si es verano.
Da color con paƱuelos o prendas de seda que no ocupan espacio y son frescas. Un camisĆ³n lencero te puede servir de vestido de fiesta en una emergencia ;)
Select neutral bottoms: Always take a pair of jeans, a skirt and a pair of short in Summer.
Add a pop of color with silk scarves or garnments that don't take much space and feel fresh. The right lace nightgown can be used as a party dress for emergencies ;)
Deja las prendas que mĆ”s pesen y abulten para llevarlas puestas el dĆa del viaje, asegĆŗrate que sean cĆ³modas.
Separate the heavier and bulkier pieces to wear on the day you travel, and make sure you feel comfortable in them.
Encaja todo con orden: los bolsos mas pequeƱos dentro de los mas grandes (la cesta Fladis de Ikea cabe plegada dentro del bolso y es ideal para ir a la playa), dobla toda la ropa al mismo tamaƱo y ponla en un bolso de tela (los de Cascabel son fantƔsticos y ademƔs reversibles), rellena los huecos con la ropa interior, mete los zapatos en una bolsa de tela, el maquillaje y accesorios en vez de en un neceser llƩvalos en un bolso pequeƱito (yo llevo una paleta de Dior que tiene sombras, labiales y colorete). No te pierdas el video:
Fit everything in order: smaller bags inside bigger ones (Ikea Fladis basket fits inside the bag and it's perfect for the beach), fold everything in the same size and put it in a fabric tote (Cascabel ones are wonderful and also reversible!), fill the space left with your underwear, fit all your shoes in a dust bag, change the toiletries bag for a small bag and fill it with makeup and accessories (I use a Dior palette that comes with lipgloss, eyeshadow and bronzer). And don't miss this video:
Espero que mis consejos te sean Ćŗtiles para hacer tu equipaje, simplifica todo lo posible y disfruta de las vacaciones!
I hope this post is useful for your next packing time, make things as simple as possible and enjoy your vacation!
Buenos dĆas! Siempre que nos centramos en hablar de ropa parece que tendemos a fijarnos en looks de calle o de fiesta, pero en realidad la mayorĆa estamos 5 dĆas a la semana trabajando, y es igual de importante vestirse para ello. Puede que a priori no nos parezca tan atractiva, pero deberĆamos poner el mismo empeƱo en tener un buen armario para ir a trabajar, porque al final es donde pasamos mĆ”s tiempo. AsĆ que hoy os enseƱo mi selecciĆ³n de prendas que utilizo cada dĆa para conseguir un look profesional pero sin ser aburrido. Durante los meses de calor el lino es mi gran debilidad, aunque tambiĆ©n hay algĆŗn hueco para el algodĆ³n. A ver quĆ© os parece!
Good morning! When it comes to clothes we usually focus on street style or party outfits, but most of us actually spend 5 days a week working, and feeling good in those clothes is equally important. It might not sound so appealing, but we should carefully choose our work closet cause, at the end of the day, is what we wear the most. So today I'm sharing the clothes I usually wear to work, keeping it professional but not too boring. During warm months I wear mostly linen, but cotton also has a place in my heart. Let me know what you think!
Me gusta tener un traje para dĆas mĆ”s formales con alguna reuniĆ³n o evento importante. Lo mejor es tener uno en algĆŗn color neutro y poder darle toques diferentes con las camisas y accesorios o incluso utilizar pantalĆ³n y chaqueta por separado. AdemĆ”s siempre tengo juegos de americana y pantalĆ³n que voy combinando. Mis pantalones bĆ”sicos son negro, beige, gris y azul marino. Con las americanas soy un poco mas atrevida, tengo una gris suelta que llevo utilizando aƱos y seguirĆ© poniĆ©ndome hasta que se caiga a pedazos. Una de cuadros blancos y negros que se anuda con un lazo, y una rosa que me encanta para dar color a cualquier dĆa.
I love having a suit for those days when there is an important meeting or event. My advice is to have one in a neutral color and combine it in different ways or even use the pieces separated. I always keep a few pants and blazers that I can mix and match. My basic pants are black, beige, grey and navy. Blazers are more fun, I have a loose grey one that I've been wearing for years, and will keep wearing til it falls apart. One in black and white checks with a belt and a pink one that I love to wear to make any day brighter.
Aunque en verano yo prefiero trabajar con pantalones, un vestido negro es esencial, y una falda blanca tambiƩn es una buena pieza para el verano.
In Summer I prefer pants for the office, but a black dress is a must and a white skirt is also a good piece.
Las camisas son las piezas que aportan color y cambian el atuendo. Mis favoritas son las blancas y las colores pastel; rosa, lila, gris, azul... Y mi gran recomendaciĆ³n si vas a llevarla debajo de una chaqueta: compra camisas sin mangas! Son mucho mĆ”s frescas y te ahorras planchar la peor parte ;) Aunque si prefieres ir sin chaqueta una camisa con manga es mucho mĆ”s elegante.
Shirts are key to give some color and transform any outfit. White shirts are my favourite, but I also really like pastel shades; pink, violet, grey, blue... And my best tip if you are going to wear it under your blazer: get sleeveless shirts! They keep you fresh and you save a lot of time ironing them ;) But remember that, if you are not wearing a blazer, sleeves are much more elegant.
Para los zapatos suelo elegir salones con un tacĆ³n medio o bailarinas de tacĆ³n bajo. EnseƱar mucho el pie no me parece muy profesional, asĆ que no utilizo sandalias, pero este verano me atrevo con zapatos destalonados de vez en cuando. Los colores neutros son los mĆ”s prĆ”cticos, aunque tambiĆ©n tengo algunos algo atrevidos!
To dress my feet I usually go for medium heel pumps or low heel ballerinas. Showing much of your feet is not very formal, so I avoid sandals, but this Summer I've been experimenting with slingbacks. Neutral colors are more practical, but I also have some shoes in a bold color!
Los bolsos es la parte a la que menos atenciĆ³n presto puesto que al llegar al trabajo el bolso se queda en un rincĆ³n y hasta el final del dĆa ni me acuerdo de Ć©l. Mi gran favorito, al igual que para viajar, es el bolso Le Pliage de Longchamp, es un bolso muy ligero y todo terreno del que ya os contĆ© algo AQUĆ. Y para dĆas en los que tengo alguna reuniĆ³n fuera o necesito cargar con el portĆ”til, tengo otro un poco mĆ”s estructurado.
Bags are the less important to me, as I put it in a corner when I arrive and forget about it until I leave. My absolute favourite is the Longchamp le Pliage, a super-light and ready-for-everything bag I already told you about HERE. And for days when I have a meeting outside or I need to carry my laptop I use another one which is more structured.
Y por Ćŗltimo suelo aƱadir un paƱuelo de seda, que siempre da un toque diferente y me protege la garganta del aire acondicionado. Y vosotras, cĆ³mo os vestĆs para ir a trabajar?
And finally, I add a silk scarf, which gives a different twist and protects my throat from the AC. How do you dress for work?
AquĆ os dejo algunos looks combinando varias de estas prendas:
Here you have some outfits combining these garments: